Макс Фрай - Так берегись [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Макс Фрай - Так берегись [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Детективная фантастика, sf_fantasy_city, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Так берегись [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Так берегись [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга не о любви, хотя читателю так, скорее всего, покажется. И не о смерти, хотя читателю, несомненно, покажется так. Скорее уж о ненависти и жизни, такой перевертыш гораздо точней.
Ещё эта книга о границе между силой и слабостью; где она пролегает, не знает никто. О победе, оборачивающейся поражением, и о поражении, которое может обернуться победой, а может не обернуться, это уж как повезет. И о том, что продолжение, в любом случае, следует. Несмотря ни на что.

Так берегись [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Так берегись [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я так изумился его последнему аргументу, что даже не рассмеялся. Вместо этого принялся напряжённо обдумывать, в чём измеряется радость: в кубометрах, или всё-таки в литрах? И сколько примерно литров вмещает средняя человеческая голова? Был близок к тому, чтобы послать зов леди Тайяре и попросить её подсчитать наши с Шурфом объёмы, но вовремя опомнился. Похоже, истерика – это не обязательно громкий хохот, или бурные рыдания. Иногда она выглядит так.

– Звучит неплохо, – наконец сказал Джуффин. – Посмотрим, как дальше пойдёт. Но в целом, после твоего рассказа, сэр Шурф, эта история стала нравится мне ещё меньше. Незнакомая нам мёртвая леди в результате стечения обстоятельств получила могущество сэра Макса и часть его знаний…

– Хорошо ещё, что я неуч. Ни одной тайной науки систематически не изучал, – вставил я.

– Ты сам по себе та ещё тайная наука, – невесело усмехнулся Джуффин. – Хоть в Холоми тебя запирай – в том зале, где хранится коллекция самых опасных магических амулетов. Впрочем, поздно уже запирать.

– Если я правильно оценил увиденное, эта мёртвая леди не способна выйти за пределы своего посмертного сна, – сказал Шурф. – И обретённое могущество она может использовать только внутри наваждения, частью которого является сама. Вряд ли состояние дел отдельно взятого наваждения может как-то повлиять на нашу здешнюю жизнь. Только на самого сэра Макса, поскольку он с этим наваждением связан. Но больше ни на что.

– Вот именно, если ты правильно оценил, – перебил его Джуффин, упирая на «если». И, помолчав, добавил: – Впрочем, я рад, что у тебя сложилось именно такое впечатление. Ты – хороший эксперт.

– Не уверен, что я являюсь таковым в сновидении, – признался Шурф. – Но, конечно, лучше уж моя ненадёжная экспертиза, чем совсем никакой. А меня увиденное скорее успокоило, чем встревожило. Власть этой мёртвой леди практически безгранична, но только над её собственными вымышленными мирами, а какое нам дело до них? Пусть делает с ними, что хочет. Впрочем, справедливости ради, вряд ли она что-то совсем уж недопустимое там станет творить. Эта леди произвела на меня крайне благоприятное впечатление – при том, что изначально я испытывал к ней понятную в сложившихся обстоятельствах неприязнь.

– Вы так это всё обсуждаете, словно тема всё ещё актуальна, – заметил я.

– Да почему же «словно»? – удивился Джуффин.

– Если наваждение перестало забирать мою силу, совсем не факт, что оно продолжает существовать.

Они уставились на меня с такими лицами, словно я ляпнул какую-то несусветную глупость. Например, предложил задницы прохожим в окно показать.

– Ты несколько недооцениваешь собственные масштабы, – наконец сказал Джуффин. – Надо быть реалистом, сэр Макс. Это наваждение уже столько твоей силы успело захапать, что даже если само очень захочет исчезнуть, не представляю, как оно эту задачу будет решать.

– Ты уверен? – обрадовался я.

– Неуверенность в собственных умозаключениях – долг любого мыслителя, – важно изрёк Джуффин. – Так что нет, я ни в чём не уверен. Но только поэтому. Нет никаких иных причин. – И поглядев на моё счастливое лицо, добавил, скорее растерянно, чем укоризненно: – Дался же тебе этот поезд! Чем она тебя приворожила?

– Огненным замком империи Ширру, – вздохнул я. – Тёмным полярным материком Чобамбайя, горами из драконовых черепов. И водяным мостом для русалок, уже не помню, где именно. И ещё великим множеством разных чудесных миров, о которых я пока ничего не знаю, но они всё равно есть; по крайней мере, из окна их можно увидеть, и это лучше, чем ничего. А чем ещё, по-твоему, меня можно приворожить?

– Тебя – только недостижимым и невозможным, – подтвердил сэр Шурф. – Боюсь, ты умеешь любить только то, чего у тебя нет. Счастье, что ты до сих пор сомневаешься в нашем существовании. Раньше я гадал, как помочь тебе избавиться от нелепой идеи, будто жизнь в Ехо и все мы тебе только мерещимся, а теперь, разобравшись, как ты устроен, прикидываю, как бы тебя покрепче в ней утвердить. А то поверишь в нас окончательно, скорчишь кислую рожу: а, так вы всё-таки настоящие? Какая скука. Ну, я пошёл.

– Да ладно тебе, – сказал я. – Чего тут прикидывать? С вами и так всё ясно. Кто в здравом уме поверит в существование общества, чья культура основана на магии, овладеть азами которой может почти любой гражданин? Всё остальное вообще ни в какие ворота: государством правит идеальный Король с кучей балбесов-придворных; бок о бок с людьми живут водяные, древесные духи, гномы и великаны, невидимки и оборотни, среди которых попадаются даже потомки грибов; бессмертные эльфы по лесам пьяные бегают; в Красной пустыне Хмиро на границе с утончёнными древними цивилизациями откуда-то взялись дикари-людоеды с голыми задницами и лексиконом примерно из двадцати слов; город мёртвых, куда пускают за деньги; говорящие камни, из которых почему-то строят дома; чокнутые арварохцы со своим Мёртвым Богом, удачно выселенные на отдельный далёкий материк, чтобы никому не мешали спокойно обедать; все эти ваши Тёмные пути и Мосты Времени, от которых голова кругом; ещё и Безмолвная речь до кучи, чтобы легче было свихнуться. И вы двое, такие могущественные колдуны, жуткие монстры, большие начальники, зачем-то со мной возитесь, учите всяким тайнам и трясётесь над моей шкурой, словно вам самим в ней ещё предстоит ходить. Ясно, что так не бывает, следовательно, мне примерещилось. Галлюцинации, бред и безумие, нормально, годится. Вполне можно больше жизни всё это любить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Так берегись [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Так берегись [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Так берегись [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Так берегись [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x