Артур Крупенин - Ave Caesar! (Дело о римской монете)

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Крупенин - Ave Caesar! (Дело о римской монете)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Арбор, Жанр: Детективная фантастика, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ave Caesar! (Дело о римской монете): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ave Caesar! (Дело о римской монете)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Преподаватель кафедры истории Древнего мира Глеб Стольцев в результате несчастного случая приобретает неожиданный дар – взяв в руки любую вещь, он способен испытать то, что чувствовали люди, прикасавшиеся к этому предмету в прошлом. Теперь Стольцеву предстоит выяснить, каким образом античная монета времен Юлия Цезаря связана с чередой жутких преступлений, совершенных в наши дни.

Ave Caesar! (Дело о римской монете) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ave Caesar! (Дело о римской монете)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ди Дженнаро снова взял бутылку и, в очередной раз освежив Глебу и себе, перешел к существу вопроса:

– В общем, так. Приезжай ко мне следующим летом, я найду достойное применение твоим способностям. Считай, что трехлетний грант у тебя в кармане. А там, если захочешь, и о долгосрочном контракте поговорим.

Они в очередной раз чокнулись. За такое предложение и в самом деле стоило выпить.

– Кстати, о твоем даре. Есть у меня в этой связи к тебе одно дельце, но об этом потом, на трезвую голову… – проронил симпосиарх напоследок, еще больше заинтриговав Глеба.

* * *

Собираясь покинуть кабинет на выходные, Лучко по традиции подводил итоги истекшей недели. Итак, Семеныч нашел след от неизвестной инъекции. Звонок матери Меригина результатов не дал, она про укол ничего не знала. Поэтому капитан решил, что нужно послать кого-то еще раз поговорить с тренером и товарищами Меригина по команде. Может, они в курсе? Однако отправленный в спортклуб сотрудник доложил, что команда в полном составе, включая тренера, улетела на сборы куда-то в Краснодарский край.

«Богато живут молодые спортсмены!» – позавидовал капитан. Придется отложить встречу с тренером до его возвращения в Москву, тем более что разговор был, понятное дело, не телефонным.

Лучко тяжелым взглядом посмотрел на пухлую папку с делом душителя, немым укором возвышающуюся на столе. Какой-то заколдованный висяк!

Капитан сделал над собой усилие и вновь раскрыл дело, чтобы подшить свежие материалы. Как обычно, последним пришел результат спектрального анализа. Ну-ка, посмотрим. Капитан придвинул папку поближе к лампе и углубился в заключение. Из приложенной таблицы и короткого сопроводительного комментария вытекало, что на коже Меригина, как и на коже Грачева, снова обнаружены частицы золота.

* * *

Вечеринка в сицилийской таверне достигла апогея. Ди Дженнаро произнес забавный, хотя и немного дерзкий тост, по обыкновению ловко балансируя на грани приличия. Он вспомнил о вавилонском обычае, описанном в «Истории» Геродота. Там сказано, что каждая вавилонянка однажды в жизни должна была прийти в святилище богини любви Милитты и отдаться чужестранцу. Женщина не имела права покинуть храм, пока не исполнит обет, и чем привлекательнее она была, тем скорее возвращалась домой. В итоге дон Пьетро предложил выпить за то, что если бы сей варварский обычай был по какой-то невероятной причине возрожден в наши дни, то, по его ученому мнению, ни одной из присутствующих дам не пришлось бы долго околачиваться на паперти вавилонского храма.

Судя по бурной ответной реакции, тост женщинам явно польстил. А Глеб тут же припомнил опущенный итальянцем пассаж: Геродот писал, что отдельные вавилонские дурнушки проводили в святилище по нескольку лет, прежде чем на них решался покуситься какой-нибудь не особо разборчивый путник.

Глеб еще раз обвел «симпосиасток» критическим взглядом и пришел к неутешительному выводу: писаные красавицы в науку по-прежнему не идут. Упомянутый Ди Дженнаро священный обет по-быстрому могла бы исполнить только общительная норвежка. Стольцев, всегда умевший каким-то шестым чувством оценить женский потенциал, прикинул, что этой целеустремленной фемине на все про все вряд ли понадобилось бы более получаса, включая молитву, церемонию жертвоприношения и, собственно, соблазнение одного-двух чужестранцев. А вот остальных присутствующих на симпосии дам суровые вавилонские законы обрекли бы на долгие муки. Поэтичная фразочка «стать вечной пленницей храма Любви» выглядит заманчивой только на словах.

* * *

Некоторое время Лучко рассеянно рассматривал медицинский отчет, переваривая сведения, полученные от экспертов. Значит, снова золотой след? На этот раз на шее и подбородке. То есть ровно в том месте, где обнаружены кровоподтеки. Значит, убийца опять использовал то же самое оружие, с помощью которого оглушил Грачева? Но почему на этот раз удар пришелся не в голову, а в шею? Тут надо подумать. Например, Меригин мог попросту увернуться. Реакция у спортсмена наверняка была что надо. Ну а след на подбородке только подтверждает предположение о кастете, так что поиски холодного оружия прекращать не стоит. Лучко захлопнул папку и запер ее в сейф.

* * *

Неугомонная норвежка с азартом переключилась на Ди Дженнаро. Судя по ответным репликам, утопавшим в сицилийских напевах, дон Пьетро с удовольствием согласился прослушать ее любимую балладу Every Breath You Take и осмотреть дизайнерские интерьеры гостиничного сингла с «волшебным видом на Тибр».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ave Caesar! (Дело о римской монете)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ave Caesar! (Дело о римской монете)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ave Caesar! (Дело о римской монете)»

Обсуждение, отзывы о книге «Ave Caesar! (Дело о римской монете)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x