Alex I - Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Alex I - Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение истории об отвергнутых миром игроках. Группа авантюристов отправляется на поиски таинственного артефакта, в чьей власти возвращать утерянные воспоминания. Впрочем, некоторые относятся к Чаше с большим недоверием. Что четырем героям придется пережить, что они потеряют и что приобретут, и чем закончится их безрассудная кампания – узнает лишь тот, кто не повернется спиной к Привратнику и будет иметь в себе достаточно храбрости, чтобы выбрать легкую загадку… Содержит нецензурную брань.

Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Гхм… не забывай, что в этой игре есть русалки. А еще очень возможно, что суккубы, и хрен знает еще какие красотки, – зевая, сказал пробудившийся от минутной дремы пиромант.

– Да… – мечтательно смотрел в никуда воитель, – а вы говорите: «выйдем из игры». Балбесы.

– Кстати да, по ощущениям тут все как взаправду, один-в-один, – ухмыльнулся Руд.

– Правда? – Спросил Сэм.

– Будто бы это не было очевидным с самого начала. Вот только и клинком в живот здесь тоже реально больно, по-настоящему больно, – открыл один глаз Сильвер.

– Ай, за ночь с оркессой я готов и потерпеть, – воин рухнул на шкуры, распластавшись на меховом покрове, – слушайте… кто какие настройки растительности выбрал?

– Только волосы на голове. Ни бороды, ни усов, ничего. Вообще.

– Ты смелый человек, Сильв. А я вот оставил пах и подмышки. Но именно пах, не подумайте, – уточнил Сэм.

– И в чем его смелость? – Спросил Руд, – я тоже все, кроме головы и бороды, убрал.

– Ну, как… Это же гейство.

– Чего? – Ухмыльнулся пиромант. – На дворе двадцать третий век, какое еще гейство. Каким образом волосяной покров тела может быть связан с ориентацией?

– Да это всем известно, что геи любят гладких и сами гладкие.

– Какой же ты все-таки болван, Сэмюель, – зевнул Сильвер.

Пиромант захохотал. К нему присоединился воитель. Последний демонстративно расстегнул ремни нагрудника и снял рубаху, оголив мускулистый торс и подмышки:

– Вот так должен выглядеть самец, девочки.

– Чем больше на тебе волос, тем лучше ты будешь гореть, – поднял бровь пиромант.

Отсмеявшись, они перевели внимание на Ноэля.

– Ну, судя по всему, от бороды ты точно отказался, – заключил Сэм, – а остальное?

– Ты что, забыл, что он амнетик?

– Черт, точно…

– Думаю, что такому любопытному парню, как ты, Сэмми, Ноэль не откажет и даст разглядеть всего себя с ног до головы. Но ты, конечно же, не гей! – расхохотался маг огня.

Другая женщина принесла им тарелки с едой. Бобовый суп и мясо птицы с зелеными листьями неизвестного, но вкусного растения. И два кувшина —один с вином, другой с водой.

– Ну, что? Будем разбавлять, как мягкотелые греки с римлянами, или пить чистоганом, как настоящие варвары?! – Грохотал воин, когда Ноэль выбрался из шатра на свежий воздух.

Уже совсем стемнело, но огни деревни еще горели. Он неспеша шел между лачуг, из которых доносились веселые голоса подвыпивших орков. Дул легкий ветерок, навевавший умиротворение. Шуршал песок под ногами.

Найдя огороженное (надо же) отходное место, он приспустил штаны, тугая струя глухо врубилась в уже остывший песок. Покончив с этим, он услышал прямо позади себя тяжелое дыхание. Резко обернулся, инстинктивно опуская руки к ножнам. Тот самый громила. Орк несколько мгновений внимательно рассматривал его лицо, глаза его пугающе расширились.

– Так это все-таки ты, – сказал он негромко, скорее удивленно, чем злобно.

– Я… – Орк прервал Ноэля ударом в живот. Эльф осел, не в силах вдохнуть. Огни факелов, поставленных в стороне от нужника, на фоне нависшего над ним орка казались недосягаемыми. Замах – и танцор смерти погрузился во тьму.

Глава 16

Его разбудил громкий шепот и прикосновение холодных рук. Та зеленокожая девушка, что входила в шатер, склонилась над ним. Она окунала руки в сосуд с водой, а затем прикладывала их к его лицу.

Все еще отдавало в животе, но это было не главное. Ужасно болела щека, эльф хотел было дотронуться, но девушка его остановила.

– Я наложила мазь, кожа скоро затянется. Приложил он тебя хорошо, конечно, странно, что челюсть не треснула.

֫— По ощущениям треснула, – девушка лишь грустно улыбнулась.

Шепот снаружи затих, и в проеме шатра показались головы Сильвера и Руди.

– Что произошло? – Мечник привстал на подушках.

– Твое несуществующее прошлое снова нас преследует, – ответил Сильвер.

– Ничего не понимаю…

– Это все Ньябу, черт бы его побрал. Ничему не учится, – вздохнула девушка.

– Ньябу это тот орк, который меня вырубил? Что я ему сделал?

– А ты не помнишь? Тогда, и меня… Я думала, ты лишь делал вид, потому что вы гости. Потому что одни среди нас. Неужели орки для людей и правда все на одно лицо? – В ее словах чувствовалась печаль.

– Вовсе нет! – Вмешался Руди, – мы прекрасно вас различаем. Ноэль, скажи уже ей.

– Сказать? Что он должен мне сказать?

Мечник поморщился. Каждое слово отдавалось в голове болью.

– Я потерял память. Знаю только свое имя. Если мы встречались с тобой хотя бы неделю назад – прости, я тебя не вспомню.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x