Alex I - Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Alex I - Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение истории об отвергнутых миром игроках. Группа авантюристов отправляется на поиски таинственного артефакта, в чьей власти возвращать утерянные воспоминания. Впрочем, некоторые относятся к Чаше с большим недоверием. Что четырем героям придется пережить, что они потеряют и что приобретут, и чем закончится их безрассудная кампания – узнает лишь тот, кто не повернется спиной к Привратнику и будет иметь в себе достаточно храбрости, чтобы выбрать легкую загадку… Содержит нецензурную брань.

Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они прошли мимо дома старика и углубились в сеть орочьих жилищ. Им было велено найти шатер с тремя коровьими черепами на входе, там они смогут отдохнуть. Мимо них пробегали зеленокожие остроухие дети, похожие скорее на уродливых эльфов, чем на орков. И все же их прыть, их громкие голоса говорили о принадлежности к зеленой расе.

По воздуху разнеслось остервенелое рычание вперемешку с грубым мужским смехом. За нагромождением лачуг слева от главной тропы они увидели свободный пятачок пустой земли, на котором кругом столпились орки. За ними виднелся небольшой загон, в котором грызлись насмерть два больших волка. Селяне кричали слова одобрения, подбадривали того зверя, на которого поставили.

– Идем, – сказал Сильвер, – ни к чему привлекать лишнее внимание.

Остывающий воздух еще долго разрывали звуки грызни.

Ноэль украдкой посмотрел на статы одного громилы, курившего у входа в свой шатер. Сильнее и ловчее того старика, но магические способности, понятное дело, куда скромней. На самом деле, шли сюда они на свой страх и риск. Если здешние ночи не такие холодные, как в пустыне, то вполне можно было переночевать вне деревни, они бы нашли место. Здесь же можно было ожидать чего угодно. Может, их свяжут во сне, зажарят заживо и съедят?

Мечник обернулся. Громила неотрывно смотрел им вслед. «Почувствовал?» – недоумевал Ноэль, но громила уже отвернулся. Пронесло.

– Вроде бы все тихо, но у меня дурное предчувствие, – говорил Руди, – будто мы что-то делаем неправильно. Еще не поздно повернуть назад.

– Я тоже ни в чем не уверен наверняка, – ответил Сильвер, – и мне тоже тревожно. Так всегда и бывает, когда оказываешься в новой ситуации. Тот старик, конечно, плут лукавый, но не злой. Я не чувствовал в нем опасности, тревожно стало только сейчас, от этих диких домов, этих орков…

– На то они и рассчитывают. Устрашают одним своим видом, – Ноэль еще раз оглянулся на громилу, но не смог его разглядеть.

– Черепа. – Сказал Сэм.

Три коровьих черепа одиноко взирали на мир у входа в гостевой шатер. Свисавшие над проходом костяные безделушки колыхал ветер.

Внутри оказалось довольно уютно – пол устлан серым мехом некогда свирепых, а ныне мертвых волков. Мягкий и шелковистый, он наверняка бы переливался золотом на солнце.

Сильвер запустил под светляка под потолок, они попадали на меховые подушки и смотрели на тот клочок поселения, что был виден из шатра. Темнело, и орки зажигали факелы: устанавливали возле домов, ходили с ними по улице.

К ним пришла девушка. Лицо ее пересекали два шрама, которые, правда, лишь усиливали ее обаяние. Особое. Животное. У нее были длинные черные волосы, закрученные в косы. Девушка сказала, что сейчас принесет ужин, и где расположен нужник. Сэм тут же воспользовался последней ее информацией, а она вошла к ним в шатер.

– Горанаш сказал, что вы издалека, – говорила она твердо и уверенно. Хоть голос ее и был довольно низким, все же той мужской резкости в нем не слышалось, она говорила мягко, тягуче

– Да, – ответил Ноэль, скользнув глазом по ее зеленым бедрам, выглядывающим из-под простенькой юбки. Сочные, излучающие силу, на ощупь наверняка слишком твердые. Впрочем, как знать.

– Вы – часть какого-то клана? Или наемники? Кто вас нанял?

Мечник посмотрел на Сильвера, лежавшего с прикрытыми глазами, и на Руди, который уже тихонько посапывал.

– Мы – часть очень, очень большого клана, и пришли сюда, чтобы ему помочь.

Девушка улыбнулась. Ее и без того тонкая талия на фоне широких бедер и плеч казалась и вовсе идеальной, а тонкая ткань платья не могла скрыть очертаний пресса.

– Смотрю, твои друзья очень устали, хотя еще не время спать, – на последних словах уголки рта девушки снова невольно подкрутились. Она облизнулась, – ну, в любом случае, ужин мы вам принесем. И, если, – тут она перешла на шепот и придвинулась к мечнику настолько, что шелковые губы ее коснулись его длинного уха, – если захочешь заняться активным отдыхом, то мой шатер через два от вашего влево. Ну, не буду вас утомлять, отдыхайте! – Сказала она уже громче и выпорхнула наружу.

– Ах да, и вот еще что. Когда мы погасим огни, тушите и вы ваш светильник. Ночью здесь иногда пролетают нехорошие существа, не стоит привлекать их внимание.

Ноэль кивнул и откинул голову на мягкий настил серебристой шерсти.

Пришел возбужденный Сэм.

– Орчихи здесь такие сочные. Если бы я знал, что наши такие же, то непременно бы приударил. А они ведь, заразы, юбок не носят.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x