Alex I - Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Alex I - Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: fantasy_fight, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Продолжение истории об отвергнутых миром игроках. Группа авантюристов отправляется на поиски таинственного артефакта, в чьей власти возвращать утерянные воспоминания. Впрочем, некоторые относятся к Чаше с большим недоверием. Что четырем героям придется пережить, что они потеряют и что приобретут, и чем закончится их безрассудная кампания – узнает лишь тот, кто не повернется спиной к Привратнику и будет иметь в себе достаточно храбрости, чтобы выбрать легкую загадку… Содержит нецензурную брань.

Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Разрушенный город оказался куда больше, чем они думали. Еще долго мужчины шли по его обломкам, изредка встречая пятна необратимо измененной земли – места, которых касалась нога Гиганта. А может и не только нога.

Подул непривычный, иной ветер. Свежий, вьющийся, сладковатый. Несмотря на тяжелое состояние товарища, они воспряли духом и зашагали вперед с удвоенной силой. За городом раскинулся небольшой луг, на котором паслись обыкновенные коровы. Белые с черными пятнами, гнедые, розовоносые буренки мирно щипали траву, отмахиваясь хвостами от невидимых мух. Пахло клевером, пижмой, и еще многими неизвестными им цветами и травами, что смешались в освежающий до коликов в носу воздушный коктейль, душивший их своей вечной юностью.

Сэм облизнулся.

– Может, прихлопнем одну и зажарим?

– Как ты собрался ее жарить? – Ноэль смотрел, как высокая трава расступается перед его ногами, словное зеленое море перед пловцом.

Воин вздохнул.

В конце луга был пологий спуск к ручью, за которым начинался лес. Ноэль с Сильвером успешно соскользнули вниз, примяв под собой траву, а Сэм, видимо, устав под ношей тела пироманта, не рассчитал свои силы и кубарем полетел вниз.

– Черт! – Выругался Сильвер, прицеливаясь. В мгновение он исчез, оставив после себя лишь яркую вспышку. Такой же вспышкой он возник рядом с пиромантом, поимав его на очередном перевороте. Бледное лицо его, вымазанное мякотью одуванчиков, было безжизненным.

Воин же пронесся дальше, не в силах контролировать падение, и с плеском рухнул в бурлящую воду ручья. Над кипящими белоснежными барашками, скользившими по его телу, выступали лишь губы и нос. Сэм не двигался.

– Только не это. – Застонал мечник и двинулся к воину, но тот вдруг вскинул руку с указательным пальцем. «Подождите».

Вдруг он резко вскочил, встав на ноги, вода стекала с рубахи, волос, капала с подбородка, а он улыбался во весь рот и, казалось, готов рассмеяться на весь лес.

– Быстрее бросайте Руди сюда! Быстрее!

– Чтобы он захлебнулся? – Сильвер непонимающе смотрел на воина.

Сэм выскочил из ручья. Маг света отстранился, позволяя воителю взять пироманта на руки. Аккуратно, словно ребенка, Сэм окунул Руди в журчащую воду. Маг лежал неподвижно, омываемый течением. Сильвер встал рядом с воином. В бледно-желтых глазах дарка застыла печаль. Уголки губ подрагивали.

Ноэль не верил своим глазам: неужели это тот самый Сильвер, который при первой их встрече в Пегасе заявлял, что не боится смерти? Мечник прекрасно помнил, как именно маг света это говорил – он не лгал, нет. Слова его текли легко и непринужденно, лгать так невозможно. Но разве можно не бояться смерти, и печалиться о том, что она кого-то настигла, пусть даже и Руди? Ведь генерал армии игроков не боялся ее не потому, что не боялся ничего, вряд ли. Он не боялся ее, потому что не считал концом. Когда ты веришь в перерождение духа, не просто исповедуешь это и размышляешь, а веришь, знаешь, тогда смерть утрачивает свою значимость в твоих глаза. Ноэль не мог знать точно, во что верил Сильвер, и все же тот стоял у ручья, склонив голову перед неотвратимостью судьбы. Как и Сэм, который вообще считал происходящее игрой, но почему-то…

Тело Руди изогнулось, он сделал глубокий вдох, набрав полный рот воды и начав захлебываться. Его тут же вытащили на берег и принялись откачивать. Сильвер мигом вытряс из него всю воду, и пиромант распластался на траве, тяжело дыша и кашляя. Лицо его побагровело от натуги, но то был добрый знак. Ноэль видел, как стремительно повышаются его характеристики, приходя в норму. Сэм засмеялся, Сильвер лишь слегка скривил губы, но в глазах его сквозила неподдельная радость.

Они сняли одежды и вошли в воду. Середина ручья оказалась достаточно глубокой, чтобы скрыть их по пояс. Дно поросло мягкими водорослями, на которых было приятно стоять уставшими ногами. Эта чудесная вода утоляла жажду и голод, восстанавливала силы, исцеляла и, кажется, воскрешала. Казалось, что даже солнце здесь светит ярче.

– Что ты видел? – Спросил Ноэль, смотря в голубое безмятежное небо.

– Обрывки. Рощу – я почему-то уверен, что это именно она – густой лес вековых деревьев, затопленный озерами. Русалок.

– Ты называл мое имя, – перебил Сэм.

– Да? Не знаю. Я ничего не помню с тех пор, как ушел великан. Только тени.

– Напрягись. – Сильвер внимательно смотрел на него.

– Ну… Роща, русалки. Орки. Много орков.

– Орки? Причем тут, интересно, орки? – Воин вертел в руках ракушку, но тоже глаз от Руди не отводил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Возьми, если сможешь. Том I. Часть 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x