Рик Янси - Петата вълна

Здесь есть возможность читать онлайн «Рик Янси - Петата вълна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Егмонт, Жанр: Боевая фантастика, на болгарском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Петата вълна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Петата вълна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

След първата вълна остана само мрак. След втората - оцеляха само щастливците. След третата - останаха само злощастните. А след четвъртата вече имаше едно-единствено правило: не вярвай на никого. Петата вълна идва, а Каси трябва да избяга от тях. Тях - съществата, които изглеждат като нас, които знаят как мислим и които са тук, за да ни убият.
Да си сам, означава да оцелееш. Или поне така вярва Каси, докато не среща Ивън Уолкър. Красив и загадъчен, Ивън може би е единствената надежда на Каси да спаси братчето си - и дори себе си. Но изборът е труден, защото е избор на живот и смърт.

Петата вълна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Петата вълна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ти ме остави, не помниш ли! Той разперва пръсти върху сърцето ми, сякаш го държи, сякаш му принадлежи, сякаш е някаква трудно, но честно завоювана територия.

Примирявам се. Какво мога да направя — да опря пистолет в главата му? Щом е стигнал дотук, ще стигне и до края.

— Къде точно е север — питам аз, като се притискам в пръстите му.

— Не знам. Но е най-краткият път към най-отдалеченото място.

— Най-отдалечено от какво?

— От тук. Изчакайте самолета. Щом излети, тичайте. Бен, ти ще можеш ли?

— Мисля, че да.

— Да бягаш бързо.

— Да. — Но не звучи твърде уверено.

— Изчакайте самолета — повтаря шепнешком Ивън. — Да не забравите.

Целува ме силно и тръгвам без него по стълбището. Чувствам дъха на Бен във врата си, топъл в хладния въздух.

— Ако разбирам какво става тук… — казва той. — Кой е този човек… какъв е… Откъде дойде… и къде отиде…

— Мисля, че към арсенала.

„Някой е бил вече там и е оставил кървава диря.“

„Боже, Ивън. Сега знам защо не ми каза.“

— Няма да остане и помен от базата.

87.

Пътят ни нагоре е всичко друго, но не и порив към свободата. Ние практически пълзим. Вкопчени един в друг — аз отпред, Бен отзад и Сами по средата. Тясното пространство е пълно с фин прах и скоро всички кихаме и кашляме така, че можем да бъдем чути от всеки Заглушител в радиус от пет километра разстояние. Движа се с протегната напред ръка, опипвам и шепнешком съобщавам докъде сме стигнали.

— Първа площадка!

Сто години по-късно стигаме до втората. Почти половината път догоре, но още не сме се натъкнали на отломките.

„Трябва да избера.“

Сега, когато си отиде и вече е твърде късно, имам цял куп доводи, с които можех да го задържа. Най-добрият от тях?

„Няма да имаш време.“

Окото избухва след… колко? Минута-две. Няма да стигне и до изхода на оръжейната. „Ако си решил да се жертваш, за да ни спасиш, не обещавай да ме намериш, защото няма да си жив след експлозията.“

Освен ако… Има възможност Очите да се взривят от разстояние. С малкия сребрист уред, който носеше?

„Не. Ако беше възможно, щеше да дойде с нас и да ги взриви, като се отдалечим от базата.“

По дяволите. Винаги, щом реша, че съм започнала да разбирам Ивън Уокър, излиза, че съм се заблуждавала. Сякаш съм сляпа по рождение и се мъча да си представя дъгата. Ако стане това, от което се боя, дали ще почувствам смъртта му, както той е почувствал смъртта на Лорън — като удар с юмрук?

Малко преди третата площадка се сблъсквам с камък. Обръщам се към Бен и прошепвам:

— Ще проверя дали има проход.

Подавам му пистолета и се вкопчвам в ръбестите издатини. Никога не съм се катерила по скали.

Само след метър се подхлъзвам и се свличам, удряйки брадичката си.

— Дай да опитам аз — казва Бен.

— Глупости. С тези рани.

— Може пък да успея — казва той.

Щом иска… Държа Сами, докато Бен се катери по камарата от бетон и арматура. Чувам го как сумти, докато се пресяга да търси за какво да се улови. Нещо мокро капва върху носа ми. Кръв.

— Добре ли си? — тихо подвиквам аз.

— Ъъ… Какво се разбира под „добре“?

— Че ти е останало малко кръв.

— В такъв случай съм добре.

„Той е слаб“, каза Вош. Помня го от училище — широкоплещест, гъвкав като пантера, с убийствена усмивка, господар в своя свят. Всичко друго, но не и слаб. Но онзи Бен Периш не е този, който мъчително си проправя път през камарата от раздробен бетон и огънат метал. Новият Бен Периш е с очи на ранен звяр. Не зная какво е преживял от деня, в който го видях за последно във физкултурния салон, но знам, че Другите са успели да отсеят слабите от силните.

Слабите са били пометени.

Точно тук е сгрешил Вош. Не убиеш ли всички наведнъж, тези, които останат, няма да са слабите.

Ще останат най-силните — огънатите, но непречупените, извитите пръчки в този натрошен бетон.

Наводнения, пожари, земетресения, болести, глад, предателства, убийства, самота.

Това, което не ни убива, ни прави по-силни. По-твърди. Учи ни.

„От плуговете ковеш мечове, драги Вош. Каляваш ни.

Ние сме глината, а ти — Микеланджело.

Ще бъдем шедьовъра ти.“

88.

— Е? — казвам аз, след като минават няколко минути и Бен не слиза — нито по бързия, нито по бавния начин.

— Точно колкото… да се проврем. — Гласът му идва отдалеч. — Доста камъни има. Но горе се вижда светлина.

— Светлина?

— Ярка светлина. Както от прожектори. И…

— И? И какво?

— И е много хлъзгаво. Рони се под краката ми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Петата вълна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Петата вълна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Петата вълна»

Обсуждение, отзывы о книге «Петата вълна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x