Гашиш.
Видимо, искаженный русский.
Обвинение в неверии.
Обезьяна, распространенное на Востоке страшное ругательство.
Гомосексуалисты ( тадж. ).
Столь старое оружие, не кейсовое, оправданно тем, что здесь были распространены старые патроны и сбрасывали в помощь тоже старые патроны, и смысла для мелких групп переходить на кейсовые пулеметы не было.
Z22 – увеличенный в размерах вариант вертолета Z20, почти точной копии «Сикорски Блек Хок». «Ка-100» – первый после «Як-24» российский вертолет схемы «Летающий вагон».
Ташкентский авиазавод. Да, он все еще жив.
Патроны серии СЦ – экспериментальные патроны ЦКИБ СОО.
Первые промышленные образцы снаряжения, позволяющие передвигаться по наклонным поверхностям, появились в середине двадцатых годов, хотя исследования по ним DARPA вела с начала века.
Старшее унтер-офицерское звание во французской армии, свойственное только ей. В других армиях адъютант – это должность, а не звание.
С учетом того, что у каждого был легкий экзоскелет, вес вовсе не запредельный.
Часть марша дивизии СС Шарлемань, сейчас – одна из полковых песен Легиона.
(42. Аш-Шура: 21.)
Тема «Резак», разрабатывавшаяся с 2012 года заводом «Ижмаш».
Бразилия к этому времени стала одной из новых, быстро развивающихся стран, претендующих на лидерство не только в регионе, но и в мире.
Киргизский народ делится на два крыла – левое и правое. Каждое крыло представляет собой объединение родственных племен. Между двумя крыльями существует напряженность, одно крыло считает другое «ненастоящими киргизами».
Прибегаю к защите Аллаха от козней сатаны. В данном случае означает – не дай нам бог такого же.
Имеется в виду, по верному пути.
Беззаконии.
О Аллах! Прости меня и умму Мухаммада! О Аллах! Помилуй меня и умму Мухаммада!
Обвинения в неверии.
Лозунг изначально афганских моджахедов. Только слово «кяфир» было переименовано на «шурави», советский. Переводится – Аллах Велик! Смерть кяфирам!
В переводе с арабского – логово волков.
Талиб – в дословном переводе «ищущий знаний», так называют любого студента медресе или исламского университета.
Приведена часть подлинной лекции шейха Анвара аль-Авлаки («Аль-Каида»).
Высшее общество – имеется в виду общество шахидов.
Из книги Шайха Мухаммада б. Ибрахима ат-Тувайджири, «Усуль ад-Дин аль-Ислями».
Усилие. Слово очень общее. Им обозначают самые разные вещи, такие как теракт, просто сражение на джихаде или рэкет с религиозными целями (сбор закята).
Бида’а – любое нововведение в исламе, соответственно, бидаатчик – нововведенец.
О Аллах, поистине ты прощающий и ты любишь прощать, так прости же меня. Да спасет нас Аллах и да избавит от искушений шайтана.
Манхадж – путь, это слово обозначает религиозное течение или направление в исламе, секту.
В США это известно как АК54R – «калашников», но под патрон 7,62×54R и под магазин «СВД».
Аль-Имран 169.
Общак моджахедов.
Даргинское ущелье, видимо, оттуда родом.
Джизакская махалля – там лучшая кухня в Ташкенте. Еще одно место – едальня Шавкат-ака, рядом с пожарной частью.
Аль-Кафирун 112.
Хвала Аллаху, который накормил меня этим и наделил меня этим, тогда как сам я ни силой, ни мощью не обладаю.
Хвала Аллаху, Господу миров, накормившему и напоившему и создавшему нас и числа мусульман.
Никарагуанский канал – строили совместно Россия, Никарагуа и Китай незадолго до войны.
КОМАК – китайская самолетостроительная компания, выпускающая широкий спектр самолетов совместно с компаниями «Сухой» и «Аэробус». Существует в реальности.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу