— Эй, ты чего задумался? — епископ потряс Артура за рукав. — Найди свободное место и будь здесь.
— А Вы куда? — оторопел черпий. Предчувствие грядущих событий тяготило, словно груз на шее утопленника. Всюду мерещились предатели и изменники.
— Пройдусь до ложи короля, — епископ кивнул в сторону блокпоста. — Следи за обстановкой. Если что, я внимательно слушаю.
Люди постепенно заполняли Площадь Очищения. Старики. Женщины. Дети. Приходили даже семьями. Артур ужаснулся, представив масштабы трагедии, если всё пойдёт так, как предполагал епископ. Захотелось встать, и что есть силы кричать, призывать, умолять, чтобы жадные до зрелищ люди бежали отсюда.
Черпий тяжело вздохнул и до крови сжал кулаки. Не поможет. Кровавой платы не избежать. Не в этот раз.
Послышалось шипение громкоговорителя. Гул голосов приутих.
— Дамы и господа! Ваша Милость, Ваши Святейшества! — усиленный раструбами голос пролетел над площадью. — Рад приветствовать вас на ежегодном аутодафе! Представляю наших главных героев…
Глава 29 Каждому по заслугам
Артур не сразу обнаружил источник голоса. Перед глазами мелькали тысячи лиц, и понять, где, что происходит, было совершенно невозможно. Он как будто оказался в центре огромного муравейника в тот момент, когда чья–то рука расшерудила его палкой. От блокпоста хлынул поток зрителей. Все старались поскорей протиснуться к высокому ограждению, чтобы оказаться ближе к линии костровищ.
Натиск спал так же внезапно, как и начался. Площадь превратилась в огромное слушающее ухо.
— Дамы и господа! — повторил управитель мероприятия. — Представляю героев сегодняшнего дня! Запомните их гордые и бесстрашные лица! Вскоре они станут жалкими, а глаза будут просить о быстрой смерти!
Артур наконец–то разглядел говорящего. На невысоком помосте, сложив на аналое руки, стоял человек, чья личность была хорошо знакома. Де Бромосса! Этот уж оторвётся по полной. Состряпает из аутодафе театральное представление, слухи о котором ещё долго будут ходить по тавернам. Вспомнив, что сделал с Бенджамином генеральный инквизитор, черпий сжал кулаки.
В главные ворота медленно въехал паровой тягач, тащивший на прицепе обшитые железом повозки. Вместо окон — узкие смотровые щели, вместо удобных поручней — длинные шипы. Все условия, чтобы последние минуты жизни стали тягостнее.
Едва тягач доехал до места стоянки, публика истошно завопила. Черпий немного привстал, пытаясь рассмотреть подробности. А! Теперь понятно, в чём тут дело. В последних повозках, скорее всего, находился отступившийся клир, а вот в первой…
Артур обернулся. Епископ о чём–то переговаривался с Экбертом. Рядом оживлённо жестикулировал Максанс. Очевидно, пытаются донести до короля абсурдность происходящего. Ладно, это пока мало, чем поможет. Что там с повозками?
… первая повозка судя по свежим заклёпкам, изготовлена совсем недавно, а может, и вовсе переделана из железнодорожного вагона. По крайней мере, сильно походила на последний. Заказчик верно решил перестраховаться, раз наказал укрепить её как бронемашину: периметр обшит толстыми стальными листами и усилен балками.
Артур пристально вгляделся в смотровые щели. Внутри мелькнула тень. Мысленный взор возвысился и переместился вплотную к узким прорезям. Церковник вздрогнул. Исполинская сущность почувствовала его присутствие и обратила взор на незваного гостя. Спина в одночасье взмокла. По коже пробежал неприятный холодок. Взгляд. Он не принадлежит ни человеку, ни зверю. От него невозможно спрятаться. Он проникает в сознание и исследует изнутри. Так бывает, когда оппонент скрытно оценивает возможности противника.
Эби тоже что–то почувствовала. Спрыгнула с колен Артура и укрылась под сиденьем.
— Явите свету еретиков–отступников! — Де Бромосса повысил и без того дребезжащий голос.
Загремели замки. Тяжёлая дверь отъехала в сторону, открывая чрево передвижной узницы.
Один из конвоиров, высокий парень с револьвером на поясе и плетью в руке, дёрнул за ручку раскладной лестницы.
В проёме появился осуждённый отступник. Первое, что бросалось в глаза, это расплывшееся от побоев лицо. Вернее, его отсутствие. Вместо привычных очертаний — кроваво–чёрное пятно, окаймлённое слипшимися волосами. Из одежды только грязная повязка.
Несмотря на смертные грехи отступников, Артуру не доставляло удовольствия созерцать последствия работы Де Бромоссы. Грешники удостоены смерти, но не многодневных и жестоких истязательств. Порой инквизиция переступала все мыслимые грани, но это зачастую объяснялось божьей волей и нетерпимостью к ереси.
Читать дальше