Бенджамин вмиг покраснел и уставился на епископа. Что он опять не так сделал?
— Епископ Брюмо, у меня отгул. Вот мы и решили…
— Кто решил?
— Я и Алберт. Уиллис его отпустил, — Бен покосился на пивную лавку.
Епископ прикрыл ладонью глаза. Вены на висках вздулись и заходили ходуном.
— Бенджамин, здесь не совсем безопасно. Возьми своего друга и дуйте на окраину. Купите выпить… сходите в бордель, что ли, — Брюмо рубанул рукой воздух. — Тебе не место на аутодафе.
— Они поймали гиганта! И я хочу увидеть, как его сожгут. Из–за него погиб Джоффри. Он, между прочим, спас нас!
Епископ посмотрел на захмелевшего Бена. В глазах парня бушевал огонь, а в голосе чувствовалась жажда мести. Парень прав — забытый всеми Джоффри не задумываясь пожертвовал жизнью. Но… Брюмо наклонился к Артуру и прохрипел в самое ухо.
— Скажи этому недоумку, чтоб проваливал отсюда…
— Если это всё, что Вы хотели сказать, то, пожалуй, я сам уйду. Только не с аутодафе, — по выражению лица Бенджамина стало понятно, что он услышал слова епископа. — Пойду найду своего бестолкового друга, он всё–таки один у меня остался, и вдвоём с ним уговорим бутылку другую дешёвого портового пойла. А Вам всего хорошего.
Фермерский сын развернулся на месте и отправился прочь.
— Бен… — Артур поднял руку, но вовремя остановился, вспомнив о важном деле.
— Идём. Так даже лучше, — Брюмо похлопал напарника по плечу. — Он потом всё поймёт. Когда остынет.
— Надеюсь, с ним всё будет в порядке.
Черпий с теплотой вспомнил день, когда впервые встретил Бенджамина Уайта — неотёсанного сына фермера, отправившегося покорять столицу. Многое произошло с тех пор. И у каждого своя собственная история. Что ж, возможно они ещё когда–нибудь встретятся. Артур поднял голову в тот момент, когда епископ о чем–то говорил с молоденьким лейтенантом.
— Проходи давай, — Брюмо потянул Артура за рукав. — Всё в порядке.
За пропускной блокпоста народу собралось немного. Те, кому посчастливилось пройти первыми, неспешно прогуливались вдоль линии костровищ, организованных на каменных возвышениях.
В отличии от остальных, Площадь Очищения имела округлую форму. Наличествовали двое ворот — главные вели к собору Святого Люция, вторые выходили прямиком в город. Несколько крытых трибун предназначались для комфортабельного размещения королевской семьи, духовенства, и прочих высокопоставленных чинов и званий.
— Нам туда, — епископ указал на королевскую ложу.
— У нас огромный саквояж со взрывчаткой! Мало того, что мы разгуливали с ним по городу, так мы сейчас припрёмся в ложе короля! Если нас обвинят в терроре и покушении на королевскую семью? — Артур примкнул вплотную к епископу. В голосе промелькнули тревожные нотки.
— Я всё ещё личный помощник коменданта города. У меня есть неприкосновенность. Не переживай, — успокоил напарника епископ.
Артур направился вслед за епископом, не забывая посматривать по сторонам. Расположенные по углам посты охраны не обращали на церковников никакого внимания, и это немного успокаивало. Церковники подошли к трёхрядной трибуне, в которой, судя по простоте убранства, размещались помощники высших чинов, адъютанты и личные прислужники из разряда духовенства.
— О! Епископ Брюмо! Я уже начать переживать, что Вы не окажете чести присутствовать на празднике, — навстречу вышел главный комендант Жерар. — Решил пройтись, посмотреть, как армия справляется с обеспечением безопасности. Вы так и не повидались с моим подопечным?
— Я провёл в компании ему подобных достаточно времени, чтобы так быстро соскучиться. Что–нибудь выяснили? — без энтузиазма спросил епископ.
— Вы уже беседовали с Экбертом? Он удивился, когда не увидел Вас на внеочередной аудиенции. Уж простите, но я совсем забыл оповестить о ней своего личного помощника. О чём Вы спрашивали? А! У выродка отменный аппетит. Съел с полдесятка сторожевых псов! Представляете! — инспектор остановил официанта жестом и снял с подноса бокал вина. — Шавки сами к нему шли. Строем! Будто он их на ужин пригласил! Никчёмные животные.
Артур переглянулся с епископом. Почему у этого старого чванливого самодура не возникло подозрений о способностях исполина? Очевидно же, что тварь просто выжидает. А трюки с псами прямое тому доказательство. Брюмо оказался прав. Ни конклав, ни комендант не желают видеть в исполине опасного и расчётливого врага. Окрылившись маленькой победой они возомнили себя вершиной пищевой цепочки. Перворасой, способной своей настырностью приструнить то, что древнее самих времён.
Читать дальше