Тимур Машуков - Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимур Машуков - Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

События происходят за 200 лет, до начала событий в книге Гром над Тверью. Наш современник попадает в тело приемного сына императора. Как выжить во дворце, где одни тебя хотят убить, а другие посадить на трон? Как не стать пешкой в чужой игре? Почему Громовы оказались в опале? Какую тайну скрывает могущественный род? И Романовы, уже совсем и не Романовы что ли?
Примечания автора: cite

Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Поплутав по улочкам и переулкам притихшего в напряжённом ожидании города, экипаж остановился у ворот особняка, отведенного во владение английскому посланнику. Из него выскользнула тоненькая девичья фигурка, укутанная в дорогую меховую накидку с глубоким капюшоном, следом вышел и огляделся вокруг, потягиваясь, приятный мужчина средних лет, с изящной, ухоженной бородкой. Учтиво предложив руку своей спутнице, он повел её по широкой тропинке, ведущей в сам особняк, что-то эмоционально втолковывая.

Сам хозяин резиденции, представляющей собой кусочек Великобритании посреди России, с нетерпением поджидал гостей у дверей. Увидев вошедших, он облегченно вздохнул, склонив голову, учтиво произнёс:

— Милорд, рад приветствовать вас в этом доме!

Повернувшись к юной девушке, склонился, галантно целуя её протянутую руку:

— Леди Маргарет! Одно ваше появление в моем скромном обиталище скрасило всю серость и уныние зимнего дня. Позвольте предложить вам пройти в гостиную, где уже жарко растоплен камин, приготовлен свежий ароматный чай и легкое угощение…

Откинув капюшон, девушка поправила растрепавшиеся белокурые волосы, довольно свернула зеленью глаз и высокомерно подняв чуть курносый носик, царственной походкой проплыла в гостиную.

— Сэр Эндрю, — вполголоса произнёс граф Дарем, убедившись, что внучка королевы удобно устроилась в мягком кресле, расположенном у камина, и протянула озябшие узкие ладони к огню. — Я был несказанно удивлен, получив известие о том, что вы и ваша очаровательная дочь инкогнито отправились сюда, в Россию… Позволено ли мне будет узнать причины этого скоропалительного визита?

— Милый граф, — вздохнул Эндрю Йоркский, — Вам, должно быть, известен нрав этой милой девушки…

Мужчина бросил осторожный взгляд на дочь, удостоверяясь, что она ничего не слышит, увлеченная горячим чаем.

— После того, как Маргарет узнала о предстоящей помолвке с русским принцем, мы пережили… — он замялся, подбирая слова, — … несколько весьма неприятных минут… Но потом, как благоразумная воспитанная леди, она дала свое согласие. Но выставила одно условие, выполнение которого сочла основным в принятии окончательного решения.

Граф Джон Джордж вопросительно изогнул бровь, тоже бросив очередной взгляд на Маргарет. Зная характер взбалмошной, избалованной принцессы, он ожидал чего угодно, вплоть до требования добыть ей перо из хвоста сказочной птицы Феникс или самую огромную раковину-жемчужницу со дна морского… Герцог Йоркский тяжело вздохнул:

— Она пожелала познакомиться с возможным женихом лично, в неофициальной обстановке, чтобы самой составить мнение о нём. И если она сочтет, что сэр Алекс достоин чести стать её мужем, то дальше состоится уже официальное знакомство согласно установленному регламенту…

Оба мужчины уставились друг на друга. Понимая, в какое щекотливое положение поставила всех капризная девчонка, они молчаливо согласились, что выбора она им не оставила.

— Ну что ж, — задумчиво протянул граф Дарем, — это было бы не столь трудно, но в свете последних событий… Наследник престола, совершивший страшное злодеяние, заключен под стражу, сам император скончался, императрица погрузилась в пучины горя… Для Алексея наступили тяжёлые времена. Сейчас он и канцлер России, великий князь Громов, подготавливают церемонию прощания с Александром Павловичем…

— Так что получается?! — прервал их беседу звонкий девичий голосок, — у Алексея Александровича появился реальный шанс занять престол Российской империи?

Вздрогнув, оба мужчины испуганно взглянули на незаметно подкравшуюся Маргарет. Её отец опасливо поинтересовался:

— И много ли ты, дорогая, услышала? Вообще-то, это невежливо — подслушивать чужие разговоры…

— Ах, отец, оставьте! Я должна быть в курсе всего, что может хоть как-то повлиять на мою судьбу! И если бы я не подслушивала ваши секретные беседы с бабушкой, то не узнала бы, что ты собираешься тайно посетить Россию, и сейчас сидела бы, вышивая инициалы на очередном шелковом платке для приданого. А тут такие события! У меня появился верный шанс стать императрицей!

Девушка возбужденно заметалась по гостиной, что-то вполголоса приговаривая… Потом решительно обернулась и повелительно указала пальчиком на графа:

— Глубокоуважаемый сэр! Я думаю, вам не составит труда как можно скорее устроить нашу встречу с цесаревичем Алексеем! Трудные времена требуют принятия серьезных решений. И старомодным этикетом можно и пренебречь! Я считаю, что сейчас я обязана лично выразить свои соболезнования жениху и оказать ему посильную поддержку, в том числе, и в борьбе за престол! Если, конечно, найдется кто-то, кто осмелится чинить моему будущему супругу в этом препоны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x