Тимур Машуков - Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Тимур Машуков - Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Боевая фантастика, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

События происходят за 200 лет, до начала событий в книге Гром над Тверью. Наш современник попадает в тело приемного сына императора. Как выжить во дворце, где одни тебя хотят убить, а другие посадить на трон? Как не стать пешкой в чужой игре? Почему Громовы оказались в опале? Какую тайну скрывает могущественный род? И Романовы, уже совсем и не Романовы что ли?
Примечания автора: cite

Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ж, не вижу причин тянуть с этим визитом. Прошу вас сопроводить меня к графу.

Устроившись в экипаже, мы отправились в путь под охраной нескольких десятков гвардейцев…

Глава 19

Подъехав к обширному участку, скрытому от посторонних глаз высокой каменной оградой, мы медленно прокатили в гостеприимно распахнутые ворота. Экипаж приблизился к крыльцу солидного здания так близко, что, открыв дверцу, я шагнул сразу на ступеньки. Пока я осматривался, мои охранники разделились. Часть осталась дежурить собственно у экипажа, пара человек отправилась в обход особняка, остальные ожидали, когда я войду внутрь, чтобы последовать за мной.

Посланник, передавший мне записку от английского дипломата, уже поджидал меня у двери.

На листе бумаги, который я тщательно изучил во время поездки, было всего несколько фраз, общий смысл которых сводился к одному — граф Дарем принимает важных гостей, с которыми я непременно должен познакомиться. По каким таким причинам нельзя это сделать официально, представив таинственных гостей во время визита во дворец, я не очень понял. Но эти очередные загадки меня настораживали. Хотелось сейчас мне одного — побыстрее вернуться к себе, чтобы немного отойти от тяжёлых событий этого дня, да и необходимо было заняться делами, связанными со смертью императора. Поэтому, решив не задерживаться здесь дольше необходимого, я взбежал по ступеням и решительно потянул на себя массивную дверь.

Встретил меня низким поклоном вышколенный лакей, проворно помог мне избавиться от тяжелой зимней шубы и произнес:

— Ваше Высочество, вас уже ожидают в гостиной. Позвольте проводить вас…

Следуя за слугой, я с интересом осматривал интерьер резиденции английского посла. Если он приложил руку к обустройству своего временного жилища, то он был человеком с тонким вкусом, предпочитающим лаконичность и даже некоторую простоту, помпезной роскоши.

Неприметной молчаливой тенью скользя впереди меня, лакей распахнул двери уютной гостиной, торжественно объявил о моем приезде, и шагнув в сторону, словно растворился в полумраке коридоров. Я же шагнул ближе к горящему камину. Мне навстречу из удобных кресел поднялись сам хозяин дома, выглядящий, как всегда, безупречно и подтянуто, и, видимо, его гость. Невысокий, худощавый мужчина с длинноватым лицом, которое обрамляла тщательно ухоженная бородка, производил впечатление некоторой мягкости, утонченности, но, вместе с тем, и рассеянности…

— Ваше Высочество, — уважительно склонил голову граф Джон Джордж, — позвольте выразить вам свои соболезнования в связи с кончиной императора… Это огромная потеря для государства!

Я молча кивнул. Эти дежурные фразы уже успели мне надоесть до зубовного скрежета.

— Поменьше официоза, граф… — послышался мягкий голос гостя. — Принц в один день потерял и подругу, и отца… Меньше всего сейчас он хочет слышать протокольные фразы…

Участливо взглянув на меня, мужчина продолжил: — Алексей Александрович, поверьте, любая чёрная полоса в жизни заканчивается! И чем беспросветнее мрак сейчас, тем светлее будет следующий день… И кто знает, может, именно наше знакомство откроет вам новые горизонты…

Я настороженно смотрел на него, опасаясь, что это еще один приверженец горячей мужской любви… Иначе, с чего бы ему возлагать такие надежды на продолжение нашего знакомства? Но мои сомнения разрешил граф Дарем:

— Позвольте вам представить герцога Эндрю Йоркского, являющегося средним сыном королевы Великобритании, а также — отцом вашей будущей супруги, леди Маргарет Йоркской!..

Вздохнув с облегчением, я пристально всматривался в черты герцога, пытаясь найти что-то общее с портретом его дочери. Тут меня посетила неожиданная мысль — поскольку императора, задумавшего этот брак, уже нет, то, может… Потом я с сожалением покачал головой. Если в делах своей семьи Александр проявил себя недальновидным, то во внешней политике его решения были прозорливыми и тщательно взвешенными. И если уж он, охваченный личной неприязнью ко мне, все же устроил эту помолвку, я, во имя своей страны, не имел права от неё отказываться.

— Очень рад, сэр Эндрю! Хотя я предполагал, что ваш визит состоится несколькими месяцами позже…

Герцог измученно вздохнул и глянул почему-то вглубь гостиной.

— Так сложились обстоятельства, Ваше Высочество, что мы были вынуждены несколько скорректировать наши планы. Надеюсь, это не вызовет вашего неудовольствия. Дело в том, что мы тут неофициально, инкогнито, так сказать…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ненаследный сын императора. Часть 1 [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x