Александр Ваклан - Полукровка 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Ваклан - Полукровка 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Боевая фантастика, Прочие приключения, sf_fantasy_city, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полукровка 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полукровка 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вторая книга про воина полукровку с Атлантиды Кирта. Вместе с браком Ватизаром, Кирт вынужден снова вернуться на Землю, ведь здесь, в нашем мире появился таинственный колдун, представляющий опасность как для Земли, так и для Атлантиды.
Новые приключения и сражения, как с новыми и так и старыми врагами ждут Кирта на Земле. Почти семь лет прошло с того момента, как воин-атлант полукровка, покинул наш мир, вернувшись домой в свой мир Атлантиду, где его ждал трон, ведь Кирт стал королём-оборотнем. Забыли ли про него на Земле за эти семь лет? И кто про него здесь помнил? Враги или друзья?

Полукровка 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полукровка 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты, наверное, забыл Ватизар, что мы вернулись на Землю не развлекаться. На нас возложена очень ответственная задача.

— Стоп, стоп, стоп. — Быстро остановил друга пройдоха. Он понял, что тот сейчас пустится в возвышенные патриотические речи. О долге, ответственности и тому подобном. Брак терпеть не мог всего этого, так как всё, что он делал, преследовало только его цели и выгоду. — Не начинай только про патриотизм. Похоже, мой друг, мне придётся раскрыть тебе глаза на многие вещи, которые ты не видишь или не желаешь увидеть.

— О чём это ты? — Недовольно сверкнул зелёнными глазами Кирт. Огромные мышцы на почти обнажённом теле короля-оборотня пугающе напряглись, словно он собирался атаковать.

Не испугавшись такой реакции атланта на его намёки, Ватизар стал разъяснять:

— Почему Совет Волшебников снова послал именно тебя на Землю? Что это за выдумка про какого-то якобы находящегося здесь колдуна, который представляет большую угрозу, как для Земли, так и для Атлантиды? Да ты просто мешал им на Атлантиде! Ты король людей и король монстров, которого они не контролируют. После пребывания на Земле, ты начал вводить на Атлантиде другие порядки и законы. А это, поверь мне, не всем понравилось! Особенно это не понравилось тем, кто имел на Атлантиде хоть какую-то власть. Почему они не послали для поимки этого опасного колдуна, сюда на Землю большой отряд воинов-атлантов? Или сами Волшебники не пришли сюда? Им ведь с их неимоверными способностями было бы намного легче и проще найти и остановить этого колдуна.

— Не перекручивай. — Стал возражать Кирт. — Меня никто не отправлял. Я сам вызвался на эту миссию. Кстати, так же, как и ты.

— Правильно! А кто бы ещё смог справиться с этой задачей, кроме тебя и меня! — То ли возмущённо, то ли хвалебно развёл лапы брак. При этом расправились и его крылья, сделав его и в самом деле похожим на большую летучую мышь. — И как нам не вызваться, если Совет Волшебников заявил, что в ближайшее время можно открыть только один небольшой пространственный портал между мирами. Причём в этот портал обычный человек пройти не может. А только, видите ли, монстр или полукровка. А кто у нас полукровка? Правильно! Король-оборотень — Кирт!

— Вот, видишь! Ты сам и выложил все причины. — Победно заметил Кирт. — Думаешь, мне, самому не было бы легче, будь со мной здесь на Земле отряд воинов-атлантов. Или хотя бы несколько Волшебников из Совета.

— Легче, для чего? — Удивился брак. — Как таковой, опасности здесь мы пока не наблюдаем. А то, с чем или кем мы имеем дело, не такое уж страшное и сложное.

— Ты ещё накликай беду. — Недовольно с суеверием, скривился Кирт. Для него, как и для каждого атланта, не было пустой болтовнёй и сказками, предания и суеверия.

Живя на Атлантиде, сталкиваешься с такими вещами и существами, про которые на Земле только читали в сказках, или видели в кино. Считая всё это чьей-то выдумкой.

— А что кликать эту беду. Она и так придёт, рано или поздно. Если мы так и будем продолжать бегать за ней. К примеру. Зачем нам охотиться на гурлонов? Нам ведь нужен только этот таинственный колдун.

— Ты, наверное, не заметил одной детали. — Подойдя к комоду, Кирт, открыв один из ящиков, достал шкуру гурлона, убитого накануне ночью в центре города. — Если бы ты внимательно рассмотрел шкуру этого гурлона, которую, между прочим, ты сам попросил снять с хищника для тебя, чтобы ты сшил из неё себе тёплую зимнюю одежду, то увидел бы вот это клеймо. — Атлант показал браку клеймо на шкуре. — Такое клеймо было и на шкуре первого убитого здесь в Харькове гурлона.

— Это на той шкуре, из которой ты сам сшил себе прекрасную, тёплую зимнюю одежду. — С завистью и упрёком, напомнил Ватизар. Было, похоже, что его волновала только эта сторона вопроса, касаемо шкуры гурлона. — А я вот, почему-то, должен был продолжать мёрзнуть. Только поэтому, мне пришлось согласиться участвовать в охоте ещё на одного гурлона. И теперь, из его шкуры, я сошью себе прекрасную тёплую одежду. И никакое клеймо эту одежду не испортит.

— Ты меня совсем не слушаешь. — В очередной раз поразился корысти и невнимательности помощника Кирт. — Я тебе про клеймо, а ты мне только о своём.

— Ладно. Что там за клеймо? — Недовольный упрёком в свой адрес, сразу сделал заинтересованный вид пройдоха.

— Похоже, это клеймо принадлежит тому, кого мы ищём.

— Ты хочешь казать, что эти гурлоны принадлежат разыскиваемому нами колдуну! — Наконец, дошло до Ватизара. — Это что, его домашние животные!? Какой же тогда силой и могуществом этот колдун должен обладать!? Как можно было покорить и подчинить своей воле этих ужасных хищников!?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полукровка 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полукровка 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карл Май - Полукровка
Карл Май
Ева Черная - Полукровка (СИ)
Ева Черная
libcat.ru: книга без обложки
Мария Динова
libcat.ru: книга без обложки
Даниэль Зеа Рэй
Тимур Туров - Полукровка
Тимур Туров
Александр Ваклан - Вождь Танцор
Александр Ваклан
Александр Ваклан - Вождь Танцор [СИ]
Александр Ваклан
Хайдарали Усманов - Полукровка. Свалка
Хайдарали Усманов
Аделина Ильбульдина - Полукровка
Аделина Ильбульдина
Василиса Конкалевская - Полукровка. Улыбка оборотня
Василиса Конкалевская
Отзывы о книге «Полукровка 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Полукровка 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x