Оливер Боуден - Assassin's Creed. Преисподняя [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Оливер Боуден - Assassin's Creed. Преисподняя [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Assassin's Creed. Преисподняя [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Assassin's Creed. Преисподняя [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лондон, 1862 год. Борьба ассасинов с тамплиерами не только не прекратилась, она разгорается с тех пор, как в нее был вовлечен юноша по прозвищу Призрак. Когда-то у него было настоящее имя – Джайдип Мир. Он рос в семье любящих родителей и воспитывался согласно кредо братства, но суровый учитель Итан Фрай обнаружил в мальчике недостаток, который помешал Джайдипу стать настоящим ассасином и заставил бежать и от семьи, и от братства на другой край земли… Однако именно ему предстоит или сокрушить лондонских тамплиеров, или молча наблюдать за их триумфом над ассасинами.
Основой для книги послужила популярная видеоигра компании «Ubisoft».
Впервые на русском языке!

Assassin's Creed. Преисподняя [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Assassin's Creed. Преисподняя [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но вначале…

Осторожно опустив голову Генри на пол, Иви прошла туда, где Джейкоб стоял над истекающим кровью Старриком.

Близнецы хмуро переглянулись. Невелика честь – убивать смертельно раненного человека. Но постыдно было бы оставить его медленно умирать, истекая кровью на каменном полу.

Они поступят так, как надлежит поступать в подобных случаях: даруют Старрику быструю и гуманную смерть. Так поступал отец. Так поступают ассасины.

Они подошли к великому магистру.

– Вместе, – шепнула Иви.

Лезвия их клинков одновременно вонзились в грудь Старрика.

– Без меня Лондон погибнет, – прохрипел умирающий Старрик.

– Вы себе льстите, – сказал ему Джейкоб.

– Я бы превратил этот город в рай земной.

Иви покачала головой:

– Этот город принадлежит людям. Вы – лишь один из них.

– Но я нахожусь на самой вершине ордена, – прошептал Старрик, и это были его последние слова.

– В таком случае пусть тамплиерская вершина запирается на все засовы, – усмехнулся Джейкоб. – Мы – ассасины.

«Да», – подумала Иви. Она смотрела на тело Старрика и пол, залитый его кровью. Цепь убийств прекратилась. Пусть не насовсем. Хотя бы на время. Через несколько минут близнецы обмакнут свои платки в кровь Старрика, а потом они и Генри покинут тайник, снова запечатав его. Они видели истинную мощь плащаницы Эдема и поняли: лучше оставить наследие Первой Цивилизации под охраной английской короны. А завтра Лондон проснется обновленным городом, и трое ассасинов продолжат делать все, чтобы у столичных жителей оставалась надежда на лучшее будущее. Иви знала: ее, Джейкоба и Генри ждут новые битвы. Но пока…

– Мы – ассасины.

Эпилог

Генри заметил, что слегка дрожит. Этого следовало ожидать. Ведь такие события происходят не каждый день…

Внутренне собравшись, он вошел в комнату, где сидела Иви, удивленно разглядывая присланный им букет. Выражение ее лица насторожило Генри. А вдруг он жестоко ошибся в своих суждениях? Если да, то сумеет ли он оправиться после такого удара?

Генри ни капли не сомневался в своих чувствах к Иви. Даже тени сомнения не было. Увидев ее впервые, он уже тогда немного в нее влюбился. Проводя с ней время, Генри убеждался, что легкая влюбленность превращается в более сильное чувство. Оно ощущалось как сладостная боль, как драгоценная ноша. У него появилась потребность видеться с Иви каждый день, чтобы просто побыть рядом, подышать одним с ней воздухом. Ее интересы захватывали и его, а то, над чем смеялась Иви, и его смешило. Возможность работать рядом с ней доставляла ему счастье, какого он не испытывал с детства. Девушка очистила его душу от наслоений тех лет, что он прожил под именем Призрака. Можно сказать, Иви отскребла всю кровь, какая была на его руках, заставив почувствовать себя цельным и обновленным. Генри не переставал удивляться своей любви к ней. Ее красота вызывала у него благоговейный восторг, какой способен вызвать редкий цветок или редкая бабочка с яркими переливающимися крылышками.

Но, подобно бабочке, любовь могла с необычайной легкостью вспорхнуть и улететь.

Генри был почти уверен, что Иви питает к нему такие же чувства. Но «почти» и «абсолютно» – понятия разные, и здесь он мог бы вслед за Гамлетом повторить: «Вот в чем загвоздка вся». Время, проведенное в поисках сведений о плащанице Эдема, сблизило их, и дружеская симпатия к Иви быстро переросла в любовь. Эта любовь расцвела внутри Генри, и он чувствовал себя обновленным. А что чувствовала Иви? Ровно месяц назад она наградила его поцелуем за спасение жизни ее и брата. Но не слишком ли много он усмотрел в поцелуе, который мог оказаться всего лишь торопливым выражением благодарности?

Спустя несколько дней после эпохальных событий, произошедших в королевском дворце, Генри навестил Иви. Она сидела в кабинете, засунув ногу под себя. Ее руки лежали на столе, а сама девушка, подавшись вперед, читала какую-то книгу. Генри была очень хорошо знакома эта поза. Когда он вошел, Иви слегка покраснела. Он был в этом уверен.

(Опять-таки, а вдруг он принял желаемое за действительное и никакого румянца на щеках Иви не появилось?)

Генри выложил на стол травник, полученный в подарок от матери. Альбом так и оставался пустым. Иви оторвала глаза от книги, взглянув на папку.

– Травник? – удивилась она. – Вы для кого-то собираете цветы?

– Для себя, – ответил Генри. – И еще не начинал. Просто я слышал, что сбор трав – излюбленное английское занятие. А вы знаете, что у всех цветов есть символическое значение?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Assassin's Creed. Преисподняя [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Assassin's Creed. Преисподняя [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Assassin's Creed. Преисподняя [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Assassin's Creed. Преисподняя [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x