Анатолий Матвиенко - Де Бюсси [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Матвиенко - Де Бюсси [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Боевая фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Де Бюсси [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Де Бюсси [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем может обернуться для офицера российской внешней разведки встреча с юной красавицей из XVI века, произошедшая при самых невероятных обстоятельствах? Только одним – внезапно и не ко времени вспыхнувшей страстью. Против влюбленного – козни и интриги королевских придворных, вероломство коронованных особ, подлость врагов, предательство мнимых друзей… Даже сами законы мироздания, препятствующие нахождению нашего современника в прошлом.
Хватит ли ему мужества, самоотверженности, готовности совершать немыслимые поступки, ежедневно рискуя жизнью и честью, чтобы уберечь свое счастье от превратностей судьбы?

Де Бюсси [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Де Бюсси [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Казаки проверили повязки, но пленного не освободили, не позволили поправить тряпицы. Каши ему тоже не перепало. Воевода, насытившись, присел перед ним на корточки.

– Ты кто?

– Хорунжий Подолинский.

– Начало хорошее. Кто сообщил вам о побеге?

Худое скуластое лицо раненого, бледное от потери крови, перекосилось усмешкой.

– А вы не догадались? Станислас Пашкевич, конечно. Он не предавал вас, де Бюсси. Пан Опалинский специально его подослал.

– Твою ж… налево!

Я выстрелил несколькими крепкими выражениями, что обогатят русский язык столетиями спустя и будут визитными карточками русских за границей.

– Что же он хотел? От пленника?

– От де Бюсси – ничего. Вы служили приманкой. Опалинский намеревался выяснить, кто примется вас выручать. Французы уехали, но кто-то же остался, французской заразе сочувствующий. Улов получился более чем неожиданным, когда на свидание с вами попросилась вдова Чарторыйская.

– Она еще при чем?!

– Я же говорю – неожиданно получилось, когда отец начал выводить дочку в свет. Даром что вдова в трауре, она и средь незамужних девиц выделилась, как лебедь. Племянник Радзивилла Сиротки и растаял.

Он умолк, присаживаясь поудобнее, что в связанном виде нелегко. Я же начал склоняться к методам допроса в полевых условиях, если мерзавец не продолжит говорить.

– Чарторыйская попросилась к вам на свидание – пан Сиротка позволил. Затем бросилась к его ногам: даруй французу свободу, тот поставил условие замужества за его племянником. Та, как и следовало ожидать, согласилась. Красивая женщина! И что же она нашла в вас, де Бюсси?

– Вам не понять.

– Куда уж… Только французам и литвинам известны великие истины.

Пальцы Ногтева впились в рукоять казачьей нагайки. Допрос в полевых условиях без ограничения методов принуждения к красноречию, несомненно, известен и здесь, а уж искусство пытки во времена Ивана Грозного возвысилось до национального спорта. Поляк заметил угрозу и возобновил рассказ, пока воевода не дал волю гневу.

– Вторая рыбка, клюнувшая на наживку, – вот она, московитская. Там еще проще. Станислас «случайно» подсел в корчме к Ясю и Касьяну, дату побега назначили на вчера, и знаете – почему? Утром Чарторыйская пошла под венец с Петром Радзивиллом под торжественное обещание пана Сиротки скоро выпустить некоего французского узника на все четыре стороны. Но живым из Речи Посполитой вам никогда не позволили бы уйти. Представляю слова мужа после первой брачной ночи: увы, коханая моя, ваш протеже пробовал сбежать из Вавеля и был убит, – Подолинский оставил издевательско-насмешливый тон, с вызовом заявив: – Жаль, не прикончили вас сразу, не ждали мы от русских такого отпора. Ладно, в прошлый раз гнали до Аушвица, и теперь не уйти…

Он что-то еще лопотал, враждебное и оскорбительное, но его слова не доходили до моего разума, погребенного под тяжестью сообщения: Эльжбета вышла замуж! И ночь побега стала для нее брачной! Лучше бы я продолжал гнить в Вавеле, Ясь с Зеноном остались бы в живых. И казаки тоже, а городскую стражу, порубленную ими на берегу Вислы, отчего-то совершенно не жаль.

Магнат обманул Эльжбету, обвел вокруг пальца. Бедная моя! К ее жертвенности и совестливости – крупицу бы здравого смысла, умения различать в людях затаенную подлость… Или верного спутника, способного открыть ей глаза на человеческие пороки. Как жаль, что ее святая простота неразрывно связана с детской наивностью!

Конечно, знатный литвин вряд ли хуже смоленского вельможи, но как представлю – она с ним на брачном ложе… Он тешится ее прелестями… Хочется воскликнуть: Павел, возвращаемся в Краков, у меня незаконченное дело! Но в таком виде меня одолеет даже комар.

На Станисласа гнева не держу. Засланный он был с самого начала. И так ловко сыграл роль конченого тупицы! А Радзивилл с племянником при содействии Опалинского нас с Эльжбетой предали откровенно, беспардонно. Поэтому я непременно должен с ними поквитаться, только не знаю – когда.

Несколько вопросов созрело к пленнику, только задать их не успел: срубленная казацкой саблей голова скатилась в догорающий костер. Отвратительная вонь горелого человеческого мяса и волос как нельзя лучше гармонировала с хаосом, воцарившимся в моей душе.

– У нас прибавилась запасная лошадь, – подвел итог Павел. – В путь, други мои!

Я едва держался в седле. Но, памятуя прошлый печальный опыт, решительно отказался от предложения Павла нанять мне экипаж. Остановки делали по возможности краткие, двигаясь на пределе сил лошадей и углубляясь в земли Священной Римской империи. Только когда опасность погони перестала холодить спину, сбавили темп.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Де Бюсси [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Де Бюсси [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Матвиенко - Демон против люфтваффе
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Авианосцы адмирала Колчака
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Попаданец - учитель Сталина
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Дирижабль «Россия»
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Де Бюсси и инфанта
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Последнее испытание [CИ]
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Де Бюсси
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Укус хаски (сборник)
Анатолий Матвиенко
Отзывы о книге «Де Бюсси [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Де Бюсси [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x