Анатолий Матвиенко - Де Бюсси [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Анатолий Матвиенко - Де Бюсси [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Боевая фантастика, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Де Бюсси [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Де Бюсси [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чем может обернуться для офицера российской внешней разведки встреча с юной красавицей из XVI века, произошедшая при самых невероятных обстоятельствах? Только одним – внезапно и не ко времени вспыхнувшей страстью. Против влюбленного – козни и интриги королевских придворных, вероломство коронованных особ, подлость врагов, предательство мнимых друзей… Даже сами законы мироздания, препятствующие нахождению нашего современника в прошлом.
Хватит ли ему мужества, самоотверженности, готовности совершать немыслимые поступки, ежедневно рискуя жизнью и честью, чтобы уберечь свое счастье от превратностей судьбы?

Де Бюсси [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Де Бюсси [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Персонажи энергично сдернули меня с топчана и придали вертикальное положение.

– Стоит на ногах – и то добра… Замордовали пана, песьи выродки… Проклятье на все их семейство! Пан де Бюсси, слышите меня? Я – Зенон! Пшепрашам, что раньше не появился…

– Да, Зенон. Только не тряси меня.

Почему не явился и куда дел награбленное у меня, спрашивать недосуг. Главное – что они задумали?

Покорно пошел, подчиняясь сильным рукам. Только спросил у Станисласа – не попадет ли ему за побег.

– Не-е… Я за рекой. Караульный я… Руски пан заплатил.

Русский?! Ногтев, что ли?

Подвальная тюрьма почти не охранялась – держать мощный конвой ради единственного истощенного заключенного не озаботились. Два стражника лежали спящими вповалку у входа. Исходящий от них запах вина пробился даже до моего измученного носа.

Снаружи налетел мощный порыв ветра вперемешку с дождем и снегом, едва сдержал кашель.

– Куда вы меня тащите?!

Мы пересекли внутренний двор крепости. Если кто-то заинтересуется нашей маленькой группой – всем крышка. Если, конечно, в темную дождливую ночь что-то рассмотрит.

– Во дворец, хозяин. В тот самый ход, куда вы бежали с Генрихом. Ход завалили по приказу Опалинского, но мы вынули часть камней, можно пролезть.

Почему-то слово «хозяин» из уст Зенона насмешило. Если считаешь меня хозяином, где болтался полгода?

В отсутствие короля, хоть самого завалящего, как Хенрик, боковой вход нижний зал не сторожился. Спускаясь по винтовой лестнице к месту последней схватки, я трижды чуть не упал – сегодня меня одолел бы любой паж, вооруженный одной лишь палкой. Лаз мои спасители расчистили очень узкий, но мое отощавшее тело легко проскользнуло. Ясь и Зенон протиснулись с трудом, тучный Станислас не пытался. Я даже не успел сказать ему «прощай».

Черная подземная галерея, освещенная только факелом шагающего впереди Яся, показалась бесконечной, не верилось, что в прошлый раз Шико проскочил ее бегом со мной на закорках. Зенон, поддерживающий меня сзади, быстро шептал:

– Пшепрашам, пан… В таверне сказали мне, что вас повезли на смерть, потом за меня примутся, я и сбежал. За Казимижем купил постоялый двор, не серчайте, золота сейчас нет. Заработаю, видит Бог – возверну. За Яся премного благодарен, спасли его тогда. Брат, как есть, враз бы Господу душу отдал.

– Зенон, не гневи Бога, я полтора месяца провел в Вавеле перед побегом с королем, ты мог, если б хотел, меня найти. Или весточку послать через Яся.

– Мог… Но пужался я, а то призовете к ответу за золото.

– Оставь себе, заслужил. А пистолеты, сабля, метательные снаряды?

– Все сберег, пан. И кобылу вашу вывели, не сомневайтесь.

Даже Матильду? С этого места к радости освобождения примешалась тревога. Практически полное отсутствие охраны, подземный ход к нашим услугам, возвращение оружия и лошади… Так не бывает!

Мои скверные предчувствия, в отличие от ожиданий чего-то хорошего, оправдываются слишком часто.

Глава десятая

Предательство

Дежавю. Ночь, то же место на правом берегу Вислы, в темноте храпели лошади, снаряженные в дальнюю дорогу. Но тем, кто сегодня рядом, я доверял больше, чем Генриху.

Шустро подскочил человек Ногтева, накинул на мой камзол длиннополый казачий кафтан и шапку на голову. С длинной бородой я верно и впрямь выглядел казаком из европейских страшилок – обросшим, худым и жутко вонючим.

Воевода гарцевал на лошади темной масти, в его жестах сквозило нетерпение. Но я был обязан позаботиться о людях, вытащивших меня из Вавеля.

– Зенон! Вам с Ясем оставаться в Кракове опасно. Скачите со мной в Париж!

– Та не… Хозяйство у меня да баба на сносях, на Крещенье и разродится. Вы брата берите, Ясю здесь несдобровать.

В качестве слуги Ясь еще хуже, чем Зенон. Но выбор за меня сделали другие. За деревьями, окружающими поляну с выходом из подземного тоннеля, замаскированным под сарай, мелькнули факелы.

– Сдавайтесь, панове! Оружие на землю!

Зычный голос Опалинского ни с чьим не перепутать. Недолго же длилась моя свобода, не много времени я терзался сомнениями о странной легкости побега. Кто-то нас выдал, предал!

– Евсей! Дай сабли литовцам, пистолеты французу. Идем на прорыв!

В реальном мире шестнадцатого века, пусть отличном от нашего, я прекрасно усвоил: вступать в долгие переговоры и смеяться врагу в лицо перед тем, как ввязаться с ним в бой, смерти подобно. Ногтев, быстро отдавший команды казакам, явно был того же мнения.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Де Бюсси [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Де Бюсси [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Анатолий Матвиенко - Демон против люфтваффе
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Авианосцы адмирала Колчака
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Попаданец - учитель Сталина
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Дирижабль «Россия»
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Де Бюсси и инфанта
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Последнее испытание [CИ]
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Де Бюсси
Анатолий Матвиенко
Анатолий Матвиенко - Укус хаски (сборник)
Анатолий Матвиенко
Отзывы о книге «Де Бюсси [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Де Бюсси [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x