• Пожаловаться

Фрэнсис Вилсон: Избранные произведения в одном томе

Здесь есть возможность читать онлайн «Фрэнсис Вилсон: Избранные произведения в одном томе» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2018, категория: Боевая фантастика / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Фрэнсис Вилсон Избранные произведения в одном томе

Избранные произведения в одном томе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Избранные произведения в одном томе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фрэнсис Пол Вилсон — американский писатель, врач и музыкант, более известный произведениями «литературы ужасов». В данное издание вошли избранные произведения автора. Содержание: ВРАГ (цикл) 1. Застава 2. Рожденный дважды 3. Могила (= первый роман цикла «Наладчик Джек») 4. Прикосновение 5. Апостол зла 6. Ночной мир НАЛАДЧИК ДЖЕК (цикл) 2. Наследники 3. Бездна 4. Ярость 5. Пожиратели сознания 6. Кровавый омут 7. Врата 8. Перекрестья ФЕДЕРАЦИЯ ЛА НАГА (цикл) 1. Восставшие миры 2. Охота на клона 3. Тери 4. Целитель 5. Колесо в колесе

Фрэнсис Вилсон: другие книги автора


Кто написал Избранные произведения в одном томе? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Избранные произведения в одном томе — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Избранные произведения в одном томе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

143

«Мейсд» — нервно-паралитический слезоточивый газ.

144

Массапекуа — район в городе Ойстер-Бэй на Лонг-Айленде.

145

Евангелие от Марка, 9:47.

146

Крюгер-рэнды — монеты, чеканившиеся при президенте бурской республики Трансвааль Пауле Крюгере в 1883–1900 гг.

147

Великолепно (фр.).

148

Здесь: в самую суть (лат).

149

Афроамериканекие исследования — учебная программа колледжей и университетов, посвященная изучению истории, культуры, современной жизни народов Африки и афроамериканцев.

150

Яппи — прозвище энергичных молодых карьеристов.

151

«Ирангейт» — по аналогии с Уотергейтом журналистское название дела «Иран-контрас» — громкого политического скандала в конце 1980-х гг., связанного с незаконными тайными сделками по продаже Ирану оружия в обмен на американских заложников.

152

Опоссум Пого — персонаж комиксов выходивших с 1940-х гг.

153

Откровение святого Иоанна, 14: 11.

154

Евангелие от Матфея, 16:26.

155

Большой Брат — в романе-утопии английского писателя Дж. Оруэлла «19S4» олицетворение тотальной слежки.

156

«Гаторейд» — фирменное название «спортивных» напитков и порошков.

157

По мнению некоторых критиков эволюционной теории, в ней отсутствует одно звено между низшими и высшей формой жизни, что служит доказательством сотворения человека Богом.

158

Новая земля (лат.).

159

«Амтрак» — Национальная корпорация железнодорожных пассажирских перевозок. (Здесь и далее примеч. пер.)

160

Эверглейдс — Национальный парк в Южной Флориде из непроходимых болот с островками, покрытыми субтропической растительностью, по которому передвигаются на специальных плоскодонках на воздушных подушках.

161

О попытках так называемой «иной» силы завладеть земным миром идет речь в романе «Бездна» и других произведениях Ф. Пола Вилсона.

162

Номер карточки социального страхования, одного из основных документов граждан США.

163

Парафраз угрожающего предупреждения «крестного отца» Вито Корлеоне из романа Марио Пьюзо и киноэпопеи Фрэнсиса Форда Копполы.

164

«Мир Уолта Диснея» — увеселительный тематический парк в г. Орландо, штат Флорида, с международными павильонами, посвященными истории и культуре народов мира, аттракционом «путешествие по великим фильмам» и пр.

165

«Федерал экспресс» — почтовая служба срочной доставки посылок и бандеролей.

166

Девяносто градусов по Фаренгейту составляют около 33 по Цельсию.

167

Костелло Лу (1906–1959) — американский комик, выступавший в дуэте с Уильямом Эбботом.

168

Имеется в виду Элвис Пресли, «король рок-н-ролла».

169

Таллахасси — административный центр Флориды, расположенный на севере штата.

170

Дикси — прозвище американского Юга.

171

«Денни», «Венди» — кафе и рестораны быстрого обслуживания; «Блокбастер энтертейнмент» — крупная сеть пунктов видеопроката; «Шеврон», «Тексако» — сети автозаправочных станций.

172

Маккри Джоэл (1905–1991) — американский киноактер, исполнитель ролей романтических героев.

173

Кавказская раса в классификациях некоторых антропологов соответствует европеоидной.

174

Шаффлборд — игра, в ходе которой фишки или монеты щелчком продвигаются по расчерченной на клетки доске.

175

Зенфандел — калифорнийское сухое виноградное вино.

176

Бочче — итальянский вариант боулинга на узкой травянистой площадке.

177

Херман Вудро Чарльз (1913–1987) — чернокожий джазовый музыкант, кларнетист.

178

Каспар Милктост — персонаж комиксов, выходивших с 1924 г., робкий нерешительный мямля.

179

«Уинн-Дикси» — сеть супермаркетов в южных штатах.

180

«Тако-Белл» — сеть закусочных быстрого обслуживания.

181

Буррито — мексиканский пирожок с начинкой из бобов под острым соусом.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Избранные произведения в одном томе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Избранные произведения в одном томе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Фрэнсис Вилсон: Кровавый омут
Кровавый омут
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон: Врата
Врата
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон: Ярость
Ярость
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон: Пожиратели сознания
Пожиратели сознания
Фрэнсис Вилсон
Фрэнсис Вилсон: Бездна
Бездна
Фрэнсис Вилсон
Отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе»

Обсуждение, отзывы о книге «Избранные произведения в одном томе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.