Книга судей Израилевых, 13; 18.
Там же, 14; 14.
Книга пророка Исаии: 24; 22.
Шекспир, «Макбет», 4, 1.
Похороненный в Латтворте, останки выкопаны и выкинуты ( англ .).
лошадь для парадных выездов ( фр .).
Точнее: « res nullius cedit primo occupanti » ( лат .) — «ничья собственность становится собственностью первого овладевшего ею». Одно из положений римского гражданского права.
не столь сильные и более дешевые лошади для слуг и т. п.
старшие конюхи ( устар .).
«Мы старимся вместе с тихим течением лет». Овидий. — Примеч. авт .
пивная похлебка с сыром и творогом.
Молитвы: матутинум — заутреня (ок. 3 часов утра), лаудесы — около пяти часов утра; прима — перед рассветом; терция — около 9 часов утра; секста — около полудня, через 6 часов после восхода солнца; нона — около 15 часов дня, через 9 часов после восхода солнца; нешпоры — вечерня, в 16 часов 30 минут вечера; комплета — около 18 часов вечера. «На Барнабу» — шутка, подразумевающая «общение с пухленьким демеритом Барнабой».
Польский герб.
«скромный воин» ( лат .).
Колекта ( устар .) — сбор денег, обычно на какие-то благотворительные цели.
письменные принадлежности ( книжн .).
от итальянского cavalcata — кортеж, составленный из наездников.
Рейнмар фон Хагенау был известным немецким поэтом XII века. — Примеч. автора.
огород, парк ( лат .). Здесь: монастырский сад.
помещение для больных в монастыре, школе, армии ( позднелат .).
«Канон врачебной науки» ( лат .).
Здесь: опираясь на факты, обоснованно (от лат .).
преподобный отец ( лат. — фр .).
понос.
закуска, завтрак, трапеза — вообще еда ( лат .).
место, где водятся бобры ( устар .).
состязаться, соперничать ( устар .).
Литургическая книга с текстами благословений.
Псалом 101; 2.
Евангелие от Матфея, 17; 18–20.
так в Польше почему-то называют мартышек, а вообще — чучело.
вещество, получаемое из камеди вонючей.
Книга Товита, 6; 10. «Если кого мучит демон или злой дух, то сердцем или печенью (рыбы) должно курить перед таким мужчиной или женщиною».
Евангелие от Марка, 9; 25.
все прочие (и вы остальные) ( лат .).
жанровая картинка, зрелище ( фр .).
собратьев.
бесконечное множество ( лат .).
Хорошо ( лат .).
на вечное заточение ( лат .).
умиротворение ( лат .).
его компания. По приказу ( лат .).
в данном случае ( лат .).
не годится ( лат ).
мертвец ( лат .).
Кому это выгодно?
Моя вина ( лат .).
без греха ( лат .).
Сказанное — истинно ( фр .).
«Послушайте, дело в том, кратко и прямо говоря. Вы сказали достаточно много». — Изложение отрывка из Чосера.
Первое послание Павла к коринфянам: 13; 1.
жестокая необходимость ( лат .).
Клянусь моим кутасом ( старофр .).
выражения, используемые только в свободном разговорном языке.
Магические формулы ( лат .).
Несомненно, конечно ( лат .).
волшебный предмет.
«Славь, Сион, Спасителя» — гимн.
Первое послание Иоанна Богослова: 4; 1.
первичная материя ( лат .).
Не помню сам, как я вошел туда,
Настолько сон меня опутал ложью,
Когда я сбился с верного пути.
Данте. «Божественная комедия», перевод М. Лозинского.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу