Джей Кристофф - Репликант-13 [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джей Кристофф - Репликант-13 [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Боевая фантастика, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Репликант-13 [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Репликант-13 [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В постапокалиптическом мире, в гигантской пустыне под радиоактивным небом, продолжается жизнь – и где-то там, на свалке, спрятаны смертельные секреты. Однако Ив не до чужих тайн – у нее свои заботы. Робот-гладиатор, над которым она работала полгода, случайно уничтожен; последние сбережения потеряны, к тому же Ив узнает, что у нее есть враги и они уже заказали гроб ее размера… Худшего дня у девушки, кажется, не было. Но нежданно обретенный друг меняет все в ее жизни: в компании робота, собачки-киборга и лучшей подруги они вместе рассекают пустыню, гоняясь за тайнами, которые нужно выведать, чтобы выжить.

Репликант-13 [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Репликант-13 [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– …Мистер Си?

Она тряхнула его, но безжизненная рука Сайласа упала на пол, стукнув костяшками по металлу. Лемон снова тряхнула его, и горечь острыми когтями впилась ей в живот.

– Мистер Си?

Сайлас не отвечал. Он лежал безмолвно и неподвижно. Человек, который ее приютил. Человек, который дал ей крышу над головой, семью, ощущение, что ее любят и нуждаются в ней. Человек, который ни разу не потребовал благодарности. Слезы жгли ей лицо, из горла вырывались рыдания.

…Дедушка?

Габриэль распрямил плечи и уже собирался было броситься к Фэйт, когда слева от себя заметил какое-то движение у перил. Повернувшись, он увидел, как Ана, задыхаясь, карабкается по выступу вентиляционной шахты, сжимая отмеченное синяками горло. Иезекииль карабкался рядом с ней, и его глаза сузились, когда он заметил, как Габриэль поднимает пистолет.

Иезекииль выкрикнул предупреждение и бросился на линию огня. Габриэль выстрелил. Две пули попали в цель, Ана завопила имя Иезекииля, но братья уже сплелись в драке, превратившись в рычащий клубок. Дымящийся пистолет отлетел в сторону, и репликанты вцепились в горло друг другу. Футболка Иезекииля порвалась, обнажив кровоточащие пулевые отверстия в груди и слот для монет, который Габриэль встроил ему в качестве напоминания о верности Ане.

– Предатель, – выплюнул Габриэль.

– Убийца, – парировал Иезекииль.

– Я такой, каким он меня создал…

Иезекииль зарычал и ударил брата головой о платформу.

– Ты винишь всех, кроме себя! – он закричал. – Монрову! Сайласа! Кого угодно! Но ты сам сделал этот выбор, Габриэль! Ты слышишь меня? Это на твоей совести!

Габриэль оскалился и ударил Иезекииля в грудь. Раненый репликант охнул от боли. Габриэль поднял Иезекииля и несколько раз стукнул его о сломанные перила. Сварные швы содрогнулись, и репликанты стиснули друг друга в объятиях ненависти всего в нескольких сантиметрах от края шахты. Лицо Габриэля исказилось от ярости, Иезекииль задыхался, но они продолжали яростно молотить друг друга, разбивая в кровь костяшки пальцев.

– Я такой, каким он меня создал!

Габриэль ударил Иезекииля по лицу.

– Я ТАКОЙ, КАКИМ ОН МЕНЯ СОЗДАЛ!

Габриэль снова швырнул Иезекииля на перила, Зик перевернулся и соскользнул с края. Но он успел протянуть руку и схватился за выступ, чтобы не упасть. Под ним зияла двухсотметровая шахта – после падения с такой высоты вряд ли выжил бы даже репликант. Габриэль поднял ботинок, чтобы наступить брату на пальцы и столкнуть его в пустоту.

Вдруг на затылок Габриэля обрушилось сломанное инвалидное кресло. Репликант пошатнулся, а Ана как следует размахнулась креслом и снова ударила его. Габриэль повернулся с презрительной усмешкой и отбросил Ану к перилам с другой стороны платформы. Потом сжал ее голову двумя руками и, зашипев от злости, начал выдавливать ей глаза большими пальцами.

– Поцелуй за меня своего отца, когда встретишься с ним в аду!

– Эй ты, ублюдок !

Фигура в ярко-розовом защитном костюме ударила Габриэля сзади, металлическая бейсбольная бита оглушила его электрическим разрядом в пятьсот киловатт, и репликант упал. Лемон вскарабкалась ему на грудь и занесла Экскалибур над его головой. Электричество затрещало, отражаясь в ее глазах, когда она снова опустила биту.

– Ты убил моего дедушку!

Экскалибур врезался в голову Габриэля, выпустив яркую молнию.

Ты убил его!

Габриэль ударил ее по лицу, и она пошатнулась. Он вывернулся из-под нее, схватил за воротник и швырнул к стене. Ее защитный костюм порвался, как влажная салфетка, и Лемон рухнула на платформу. Габриэль схватил упавший пистолет, его окровавленное лицо исказилось от ярости. Сверкнув глазами, он поднял оружие.

Лемон смотрела прямо в дуло, но злость заглушала страх. Репликант спустил курок, и перед ней мелькнули одна, две, три вспышки. Она вскинула руки и зажмурилась, ожидая удара пуль. Но тут что-то с криком вылетело из мерцающего мрака и сильно толкнуло ее в грудь.

– Лемон!

Ана обняла свою лучшую подругу, закрывая собой от выстрелов Габриэля. Лемон почувствовала глухой удар. Ана ахнула, ее глаза расширились от шока. Они упали на платформу в тот самый момент, когда Иезекииль, держась окровавленными пальцами за выступ, выбрался из шахты. Увидев, как Ана падает, он бросился на своего брата, и оба репликанта врезались в сферу Мириад.

Габриэль засмеялся – по-настоящему засмеялся – когда они снова начали драться, царапая, молотя руками и сжимая горло друг другу, его губы искривились в улыбке безумца. Он ударил коленом в промежность Иезекииля и развернул его, схватив за шею. Вены на шее Иезекииля вздулись, глаза расширились, и раненый репликант принялся отбиваться от захвата, который мог сломать ему позвоночник. Габриэль надавил сильнее, и пальцы брата начали молотить по воздуху. Захрустели позвонки, затрещали сухожилия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Репликант-13 [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Репликант-13 [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джей Кристофф - Темный рассвет [litres]
Джей Кристофф
Джей Кристофф - Lifel1k3 (Lifelike)
Джей Кристофф
Джей Кристофф - Годсгрейв [litres]
Джей Кристофф
Джей Кристофф - Предатель рода [litres]
Джей Кристофф
Джей Кристофф - Империя вампиров
Джей Кристофф
Джей Кристофф - Предатель рода
Джей Кристофф
Джей Кристофф - Танцующая с бурей
Джей Кристофф
Джей Кристофф - Темный рассвет
Джей Кристофф
Джей Кристофф - Репликант-13
Джей Кристофф
Джей Кристофф - Годсгрейв
Джей Кристофф
Джей Кристофф - Неночь
Джей Кристофф
Отзывы о книге «Репликант-13 [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Репликант-13 [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x