Ник Перумов - Мои путешествия с Кларой Хюммель

Здесь есть возможность читать онлайн «Ник Перумов - Мои путешествия с Кларой Хюммель» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Боевая фантастика, Героическая фантастика, Юмористическая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мои путешествия с Кларой Хюммель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мои путешествия с Кларой Хюммель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Путешествие первое. Юная выпускница Академии в Долине Магов Леандра Маллик не добрала баллов, чтобы попасть в одну из престижных гильдий. Единственное место, готовое её принять — Гильдия Боевых Магов, где бедной адептке предстоит долгое путешествие под руководством ментора, мэтра Клариссы Шварцхорн Хюммель…

Мои путешествия с Кларой Хюммель — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мои путешествия с Кларой Хюммель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я желаю слышать извинения. Они должны быть цветистые, подробные и содержать соответствующие гарантии. В противном случае мне не останется иного выхода, кроме как оповестить гнома.

…Извинения ученика Юлия оставили б довольным даже старого сухаря Азатота Танзанзу, преподававшего в Академии риторику; Клара сменила гнев на милость и, махнув рукой, повторила вновь:

Мы остаёмся.

Конец путешествия первого

Примечания

1

Мои дамы и господа (нем.)

2

Должным образом уведомлены (нем.)

3

Гадюка обыкновенная изменённая (искаж. лат.)

4

Саламандра огнедышащая (искаж. лат.)

5

Медведь — оборотень (искаж. лат.)

6

Гигантский паук — людоед (искаж. лат.)

7

Паноплия — декоративная композиция из элементов военных доспехов (изначально античных), щитов, оружия и знамён.

8

Так точно, это я! Да, мой мастер! (нем.)

9

Большое спасибо, мой мастер! (нем.)

10

Особое мнение (искаж. лат.)

11

Девушка благородного происхождения (лат.)

12

От латинского «manducare» — «пожирать»

13

Для кислорододышаших (искаж. лат.)

14

Для азотодышаших (искаж. лат.)

15

Для дышащих всем остальным (искаж. лат.)

16

Сухопутный осьминог (лат.)

17

«Разумный дизайн» (лат.), теория, утверждающая, что совершенство форм живых существ вызвано участием в их создании разумной (божественное) сверхсилы.

18

Клык (лат.)

19

Резец (лат.)

20

«Современные исследования паразитов» (лат.)

21

Нерадивый ученик (лат.)

22

Почтенный наставник (лат.)

23

Грудинно — ключично — сосцевидная мышца

24

Большая грудная мышца

25

Прямая мышца живота

26

Замечательный идиот (нем.)

27

Проклятье (нем.)

28

Родина или смерть (исп.)

29

Антонио де Торрес — знаменитый испанский гитарный мастер XIX века

30

Когда мы едины, мы непобедимы!

Когда мы едины, мы непобедимы!

Звучит наш гимн: народ непобедим!

Его ряды бесстрашны и тверды!

Сплошной стеной идут знамена в бой,

а завтра ты увидишь их зарницы.

Над всей страной багряною зарей

Грядущий гимн восходит над землей. — гимн движения Сопротивления в Чили после пиночетовского переворота, песня чилийского поэта и композитора Серхио Ортеги, перевод Т. Огурцовой.

31

Куба — любовь моя!

Остров зари багровой…

Песня летит, над планетой звеня:

«Куба — любовь моя!» — испанский текст песни А. Пахмутовой и С. Гребенникова — Н. Добронравова «Куба — любовь моя», 1959 г.

32

«Дискобол» — одна из самых знаменитых античных статуй, изображающая атлета в движении.

33

Очевидно, от латинского brachium — рука.

34

И не ошибся — Тамми сделалась главой Гильдии Парфюмеров (см. роман «Алмазный меч, деревянный меч»)

35

Проклятье! (нем.)

36

Дьявольщина (нем.)

37

«Начертательная магометрия в примерах и задачах, составлено Вольдемаром Гордоном», учебное пособие для первого курса Академии Высокого Волшебства в Долине Магов.

38

Ледяная игла (лат.)

39

Огненный меч (лат.)

40

«Пусть юность поёт о любви» (лат.)

41

«Это я, я это сделал!» (лат.)

42

«Горе одинокому!» (лат.)

43

«Эфир усыпительный, максимальная доза» (лат.)

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мои путешествия с Кларой Хюммель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мои путешествия с Кларой Хюммель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мои путешествия с Кларой Хюммель»

Обсуждение, отзывы о книге «Мои путешествия с Кларой Хюммель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x