И — внезапная тишина. Кассиус тяжело дышал, но глядел Кларе прямо в глаза, не опуская взгляда.
— Я не прошу прощения, Клара. Если хочешь — повернись спиной, уйди прямо сейчас, забудь моё имя. Но я не раскаиваюсь. Потому что уж лучше так, чем кружить по башне неделю за неделей, месяц за месяцем, жадно ухватывать крохи сведений о твоих походах, твоих победах… нет, не над мужчинами!.. И алчно мечтать — как встану рядом с тобой, как мы будем биться плечо к плечу, как — как равные. Что твой взгляд перестанет быть пустым, смотрящим сквозь меня. И что мы споём нашу… нашу песню, как пели тогда, после выпуска. Я люблю тебя, Клара, и, даже если ты проклянёшь само моё имя, любить не перестану. Я пытался — и не преуспел. Вот и всё, что я хотел тебе сказать, дорогая.
И он старомодно опустился на одно колено, склоняя голову, словно рыцарь перед своей королевой.
Леандра выслушала всё это, затаив дыхание. А потом увидала пылающие щёки и уши нерадивого ученика Юлия, который хотел подарить ей Кубика.
Жуткое страшилище, конечно. Хотя, если разобраться, не такое уж и страшное. Функциональное. Красивое в своей гибельной силе.
— Пыр! — уже не слишком довольно заявил меж тем Кубик; оцепенение словно бы спало, ученик Юлий с по — прежнему пылающими ушами кинулся осматривать его рану, гном Тулнар застыл, скрестив руки на груди, и как — то по — особенному глядел то на Леандру, то на недавнего своего противника, а то на мага Кассиуса.
Последствия его кулаков, похоже, сказывались, потому что Юлия всё — таки шатало.
— Я помогу, — повторила Леандра, изо всех сил пытаясь не глядеть на госпожу наставницу и мэтра Кассиуса.
— Никто никуда уходить не собирается, — наконец услыхала она негромкое. — У нас раненый, ты забыл? Раненый, который, хоть и скачет, словно твой сколопендроморф, но сам нуждается в правильном и немедленном лечении. Поэтому… давай закончим разговоры о чувствах, чьих бы то ни было, — и исполним свой долг.
Кассиус вскинул голову так, словно получил удар в подбородок. Видно было, что его просто сжигает желание что — то сказать, однако он сдержался — и одному Хаосу, наверное, ведомо, чего ему это стоило.
— Да, конечно, — суховато проговорил он. — Помощь раненому — наш первейший долг. С твоего позволения, я немного ускорю наше возвращение. Как ты понимаешь, у нас с Юлием тут свои тропы.
Леандра едва успела наложить самое простое заклятие, вытягивающее яд из раны и разлагающее его, как мэтр Кассиус несколькими отточенными пассами распахнул перед ними сияющий портал.
— Прошу. Расстояние невелико, так что никакой опасности. Юлий… пристрой своего, гм, Кубика, и — одна нога здесь, другая там! — готовить операционную.
— Пыр!
— Юлий!..
Тот аж подскочил, пробормотал что — то невнятное, вновь заливаясь краской.
— Как ты его называешь? Ну, кроме как «Кубик»?
— Кот С — морфный, — пролепетал ученик. — «С» — потому что основа — то от сколопендроморфа, как ни крути…
На взгляд Леандры, от упомянутого чудовища в Кубике не осталось абсолютно ничего, но —
— Пусть будет С — морфным котиком. Тоже неплохо.
— Тебе… нравится? — Юлий стоял, уставясь в землю, и, кажется, не знал, куда девать руки.
— Юлий! — резко напомнил мэтр. — Я что сказал насчёт операционной? Госпожа старшая адептка Маллик, попрошу вас не сводить моего ассистента с ума вот прямо сейчас. Он нам ещё потребуется при операции.
— Не будьте к нему слишком строги, достойный господин чародей, — вдруг вступил Тулнар. — Ибо, как любите говорить вы, маги, «Vae soli!» [42] «Горе одинокому!» (лат.)
— А вы, господин гном, — ожёг Тулнара взглядом маг, — потрудитесь, наконец, проследовать в портал!.. Ибо, как я понимаю, нас ожидает ещё много, много интересного — но сперва надо справиться с вашими ранами.
— Мои раны? Это жалкие царапины! Я готов, и я буду служить моей Спасительнице!
— Обязательно будете. Как только я вас прооперирую, и вы пройдёте восстановительный период.
— Но Спасительница…
— В портал! — гаркнул Кассиус таким голосом, что Тулнар враз перестал спорить.
* * *
В обиталище господина мэтра всё сразу же двинулось по накатанной. Кассиус сухо и очень официально отдавал краткие распоряжения, безо всяких церемоний задействовав и Леандру — «припахав», как выразилась бы подружка Аличия.
Госпожа наставница, против ожиданий госпожи старшей адептки, её почему — то не защищала, и вообще вид имела несколько смущённый и неловкий. С — морфный котик Кубик, безо всякого страха пройдя портал, устроился возле крыльца, словно всегда имел тут своё место. На прощание потёрся ещё раз Леандре о плечо, да так, что она едва удержалась на ногах. Ученик Юлий торопливо наложил какие — то заживляющие чары, так что Кубик казался вполне здоровым и довольным.
Читать дальше