Руслан Бирюшев - Орёл и Созвездие

Здесь есть возможность читать онлайн «Руслан Бирюшев - Орёл и Созвездие» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: АТ, Жанр: Боевая фантастика, Космическая фантастика, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Орёл и Созвездие: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Орёл и Созвездие»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Полвека миновало с конца Пятой межзвёздной войны. Государства, пережившие войну или сформировавшиеся по её итогам, до сих пор вынуждены иметь дело с последствиями разрушительного конфликта. Объединённой команде военных и учёных двух некогда враждовавших стран предстоит разобраться с автоматизированной военной базой, до сих пор ожидающей возвращения своих хозяев. Задача осложнена тем, что базу нужно заполучить по возможности невредимой…

Орёл и Созвездие — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Орёл и Созвездие», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Облачившись в комбинезон, майор выполнил пару упражнений с приседаниями, а потом отправился ходить по коридору, чтобы привыкнуть. Где-то подтянув ремешки, а где-то ослабив, расстегнув пару клапанов, он подогнал снаряжение под себя — знакомая рутина, которой офицеру Научного флота приходилось заниматься чаще, чем хотелось бы. К тому времени, когда он вошёл в ангар, наземная группа уже по большей части собралась. В один тяжёлый катер «Хиггинс-Б» кормой вперёд загоняли ховер-БМД «Жук-бомбардир», у рампы второго столпились десантники. Почти все они носили такие же защитные костюмы, как у Кима, лишь капитан Шейлок и четверо сержантов оказались закованы в серые латы армейских скафандров. Чуть более лёгкий комплект брони достался Наташе — в Федерации такую, как правило, использовали снайперы и разведчики сил орбитального развёртывания. Рахула темнокожая женщина приветствовала коротким кивком.

— Держите, сэр, этот ваш. — Шейлок без предупреждения бросил подошедшему майору короткую штурмовую винтовку, и тот едва успел поймать оружие. Будь Ким чуть менее проворен — и винтовка, пользуясь невесомостью, уплыла бы от него в вольное странствие.

— Что, даже не спросите, умею ли с таким обращаться? — хмыкнул Рахул, выщёлкивая магазин. Индикатор на прикладе показывал, что винтовка заряжена, однако проверить никогда не помешает.

— Лейтенант Иван сказала, что умеете. — Усатый имперец кивком указал на Наташу, та подмигнула в ответ. — Наши пушки от ваших, конечно, отличаются, но принцип везде один — направь ствол на цель, нажми спуск.

— Правда, есть нюансы… — майор принял у Шейлока оружейную разгрузку, набросил на плечи, защёлкнул пряжку на груди. Кроме запасных магазинов для винтовки к ремням сбруи крепились ножны боевого ножа и кобура огромного штурмового пистолета, а также кое-какие мелочи. Фляжку и набор аптечек на пояс Ким подвесил ещё в гардеробной.

— Нюансы всегда есть, сэр, — осклабился в ответ имперец.

Под высоким потолком ангара рявкнул гудок тревожно сирены — один раз, два, три, четыре… И умолк.

— Поехали. — Капитан Шейлок запрокинул голову, будто надеясь разглядеть источник звука. — Выдвигаемся на огневую.

БМД, наконец, занял своё место, и грузовая рампа соседнего катера поползла вверх. В уже закрывающийся проём один из техников ангара словно мяч в корзину зашвырнул канистру с топливом, которую ловко поймал кто-то из танкистов.

— Может, и нам пора запечатываться? — спросил Ким.

— Рано. — Капитан дёрнул себя за ус. — Ещё кое-кто должен подойти.

«Кое-кем» оказалась Эмиссар собственной персоной. Посланница Великого Роя помахала десантником рукой, едва ступив в ангар, оттолкнулась от стены, пролетела к ним через всё помещение. Шейлок с видимым удовольствием поймал её за тонкую талию, опустил на пол. Сказал:

— Вот теперь давайте внутрь.

— Вы пришли нас проводить, мэм? — Поинтересовалась у Эмиссара Наташа, когда они бок о бок всходили по кормовой аппарели катера.

— Нет, лейтенант. Я лечу с вами.

— Зачем? — Ничуть не боясь показаться грубой спросила Наташа.

— Чтобы провести оценку планеты. — Эмиссар пожала плечами, опускаясь на откидное сиденье. Иван и Ким заняли свои места напротив неё. — Рой не только оказывает Империи гуманитарную помощь. У нас есть и договор о колониальных секторах. В обмен на поддержку в различных сферах Рой получает право создать своё гнездо на любой недавно колонизированной планете Империи по своему выбору. Это взаимная выгода — мы получим доступ к биомассе и новым образцам генов, а колонисты — военную защиту Роя, медицинскую поддержку, помощь в адаптации к новому миру… Ну и культурный обмен, разумеется. А приятный бонус сегодня — я смогу помочь своим друзьям на опасной миссии. Разве не замечательно? Поверьте, я буду полезна.

— Тогда, возможно, вам стоило… надеть что-то более практичное? — Наташа смерила Эмиссара полным скепсиса взглядом. Посланница Роя по-прежнему была в белой блузке и чёрном костюме из узкой юбки до колена и приталенного жакета. Разве что туфли-лодочки она сменила на удобные тупоносые лоферы тёмно-коричневого цвета.

— Мне приятно, что вы беспокоитесь обо мне, лейтенант. — Эмиссар легонько оттянула воротничок блузы. — Но не стоит волноваться. Я ношу эту одежду из эстетических соображений. Мой организм устойчив к экстремальным условиям сам по себе.

— Мы поначалу тоже не верили, мэм, — со смешком сказал Наташе один из имперских десантников. — Пока Эми у нас на глазах не сунула руку в кипяток на камбузе и не держала там добрых пять минут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Орёл и Созвездие»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Орёл и Созвездие» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Орёл и Созвездие»

Обсуждение, отзывы о книге «Орёл и Созвездие» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x