Свейн выскочил из спальни и сбежал по лестнице вниз в коридор, на ходу застегивая рубашку. Ремень на брюках не был застегнут и болтался на талии, а волосы были еще влажными после душа. Он криво улыбнулся Холли и взял у нее трубку:
— Ты что, хочешь, чтобы все соседи услышали, что мне звонят?
Холли пожала плечами и, пританцовывая, направилась к холодильнику.
— Здравствуйте, — произнес Свейн в трубку.
— Это опять я, — ответил Уилсон.
Свейн взглянул на часы.
— Эй, где ты пропадаешь? Уже почти шесть. Ты где?
— Я все еще дома.
* * *
Статус проверки: до запуска систем электрификации осталось 0:00:46.
* * *
— Как дома?
— Машина опять не заводится, — невозмутимым голосом сказал Уилсон.
Свейн засмеялся.
Хокинс умирал от скуки.
Он лениво поднял голову, посмотрел в сторону лестничного пролета и включил свой тяжелый полицейский фонарик. Белые мраморные лестницы с массивными дубовыми перилами поднимались по спирали вверх и уходили в темноту. Хокинс покачал головой: если раньше что-то строили, то на века.
* * *
Статус проверки: до запуска систем электрификации осталось 0:00:15.
* * *
Паркер поднялась со стула и лениво осмотрелась вокруг: было темно.
— Чем ты там занимаешься? — крикнула она.
— Да вот, осматриваюсь.
* * *
Статус проверки: до начала работы системы электрификации осталось 0:00:09.
Идет запуск.
* * *
Паркер подошла к Хокинсу. Он стоял в дверях, ведущих к лестнице, с включенным фонариком и вглядывался в темноту.
00:00:06
* * *
Она остановилась рядом с ним.
— Неплохое здание, — сказал Хокинс.
— Да, — согласилась Паркер, — тут ничего, мило.
* * *
00:00:04
00:00:03
00:00:02
00:00:01
Запуск...
Система электрификации запущена.
* * *
В тот момент когда Хокинс и Паркер подошли к лестнице, голубые вспышки озарили главный вход библиотеки. Сноп голубого электрического света просочился между широкими стеклянными дверями, и лазерные лучи осветили контур дверного проема.
Все окна в библиотеке задрожали, когда крошечные пучки голубого света проникли сквозь стекла. Желтое ленточное ограждение, установленное на боковых входах в библиотеку, стало медленно плавиться под действием горячего электрического света, проникавшего в щель между дверей.
Потом все внезапно прекратилось. Свет, озарявший окна и двери библиотеки, погас так же неожиданно, как и появился. Наступила тишина. Здание государственной библиотеки, старое и мрачное, уныло погрузилось в темноту. Массивные стеклянные двери в лунном сиянии казались серыми. Обычному человеку, стоящему в нескольких шагах, они показались бы величественными и суровыми — такими, как они выглядели день назад. Но если бы он подошел поближе, то разглядел бы пульсирующие вспышки крошечных голубых лучей, которые появлялись в щели между огромными дверями с периодичностью в несколько секунд.
То же самое происходило и с другими входами в библиотеку.
* * *
Статус проверки: Работа системы электрификации завершена. Передача сведений об устройстве лабиринта.
Начало телепортации.
* * *
Холли вцепилась в ногу своего отца. Свейн говорил по телефону и, играя с дочерью, попытался освободить ногу.
— Для меня это не новость. Я уже слышал, кто выиграл.
— Слышал?
Свейн строго посмотрел на Холли, когда та полезла в карман его брюк.
— Да, к сожалению, слышал.
Холли вытащила руку из кармана и, нахмурившись, посмотрела на предмет, лежащий на ее ладони.
— Папа, что это?
Свейн посмотрел на нее и в недоумении покачал головой.
— Можно взглянуть?
Холли протянула ему небольшой серебряный предмет.
— Что там у вас происходит? — спросил Уилсон.
Свейн повертел предмет в руке.
— Ну, доктор Уилсон, может, вы мне расскажете? Ты случайно не знаешь, как у моей дочери оказалась зажигалка «Зиппо»? Она достала ее из моих джинсов, которые ты одолжил у меня, чтобы пощеголять в выходные на твоем мини-родео.
Уилсон замешкался.
— Понятия не имею, как она там оказалась.
— Как думаешь, почему я тебе не верю?
— Ладно, ладно, не продолжай, — сказал Уилсон, — какие у меня шансы получить обратно мою зажигалку?
Свейн положил зажигалку обратно в карман.
— Не знаю, шестьдесят на сорок.
* * *
Статус проверки: Телепортация начата.
* * *
— Шестьдесят на сорок?!
Читать дальше