Мэтью Рейли - Состязание

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэтью Рейли - Состязание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Логосфера, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Состязание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Состязание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В Нью-Йоркской библиотеке тихо. Сотни тысяч книг стоят на полках... Но на один вечер библиотека превратится в лабиринт, где будет проходить Состязание. Правила очень простые: семь участников, но лишь один из них сможет покинуть лабиринт. Доктору Стивену Свейну и его дочери придется бороться за свою жизнь. Ставки очень высоки. Он может сбежать или спрятаться, но если хочет выжить, то должен победить.

Состязание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Состязание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что касается «Состязания», то любой сценарист из Голивуда вам скажет, что монстры будут такими, какими вы их придумаете. Когда дело касается инопланетян, всяких хищников, то тут нет ограничений. Фантазируйте: пусть ваш монстр будет самым большим, самым кровожадным, его слюна может быть едкой, как кислота, зрение, как у совы, чтобы он мог видеть в темноте и т.д. Они должны наводить ужас на людей.

Вы знаете, чем закончится Ваш роман, когда только приступаете к его написанию?

Это вопрос мне задают чаще всего. Всякий раз, когда я встречаюсь с людьми и они узнают, что я писатель, они спрашивают меня об этом. Я им обычно отвечаю «да». Как правило, я знаю, чем закончится мой роман. Но надо быть готовым к тому, что первоначальный замысел может измениться.

Например, в моем последнем романе «Храм» (не буду рассказывать о нем во всех подробностях, чтобы читателю было интересно его читать) первоначальный замысел изменился. Когда я дошел до середины, то решил, что сюжет будет развиваться иначе, чем я хотел раньше.

Что касается «Состязания», то больше всего меня волновало, как я уничтожу Каранадона. Ведь многим читателям, когда они дошли до середины произведения, стало ясно, что победителем будет Свейн. Но, наверное, многие, как и я в свое время, думали о том, как же ему удастся одолеть этого страшного зверя. Идея с браслетом пришла неожиданно. В этот момент я находился у себя дома и начал плясать от радости. Гибкость — вот что самое главное. Если тебе в голову приходит новая идея и она кажется тебе более интересной, то от предыдущей стоит отказаться.

Почему Вы решили поместить новую фотографию на обложку книги?

О, да. Я решил воспользоваться другой фотографией, поскольку все мои друзья, глядя на нее, в один голос утверждали, что я напоминаю им главного героя, Свейна. Они так меня и называли — мистер Свейн. Мне было несколько неудобно, и я решил поместить на обложку новую фотографию, где я в очках. Я стал носить очки с 1997 года. Эта фотография больше подходит.

Что бы Вы хотели сказать напоследок?

Я надеюсь, читателям понравится моя книга: очень хотелось бы, чтобы они получили такое же удовольствие от ее прочтения, какое я получил, когда писал ее. Спасибо им.

Мэтью Рейли

Сидней.

Ноябрь 2000 года.

Примечания

1

«Любовная песнь Дж. Альфреда Пруфрока», перевод В.Л. Топорова (прим. пер.).

2

Восс, Генрих Юхан (1751-1826) — немецкий поэт, переводчик, автор идиллической поэмы «Луиза» и переводов Гомера и Шекспира — (прим. пер.).

3

Джайантс" — футбольная команда г. Нью-Йорк.

4

«Редскинс» — футбольная команда г. Вашингтон.

5

В оригинале Morituri te salutant. Идущие на смерть, приветствуют тебя. Так гладиаторы обращались к римскому цезарю перед боем.

6

Речь идет о поле, на котором играют в американский футбол. На таком поле через каждый десять ярдов проведены линии. — прим. пер.

7

«Друзья» — очень популярный в США сериал.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Состязание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Состязание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Мэтью Рейли - Полярная станция
Мэтью Рейли
Мэтью Рейли - Зона 7
Мэтью Рейли
Еужени Рейли - Двойна сватба
Еужени Рейли
Дмитрий Автомонов - Состязание
Дмитрий Автомонов
Мэтью Рейли - Храм
Мэтью Рейли
Мэтью Рейли - Трите тайни града
Мэтью Рейли
Мэтью Рейли - Турнирът
Мэтью Рейли
Отзывы о книге «Состязание»

Обсуждение, отзывы о книге «Состязание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x