– Теперь это уже не случайность, – пробормотал скорее растерявшийся, чем испуганный Скаддер. Из домов, привлеченные внезапным появлением моронов, высыпали десятки шарков. Отовсюду шли все новые и новые люди. По мере того как огромные чудовища продвигались вверх по улице, площадь перед ними заполнялась живописной толпой. Черити, все время считавшая, будто встреча со звездными монстрами для Скаддера и его подчиненных – обычное дело, только теперь поняла, что ошибалась. Город принадлежал шаркам; громадным тварям, как и людям Найлза, места здесь не было. Напряжение, сгустившееся над толпой, стало почти материальным. Шарки казались на удивление спокойными и даже дисциплинированными, но Черити почувствовала, что они не видят во всадниках друзей. Скорее, незваных гостей.
– Твой друг, похоже, нас заложил, – высказал Гурк предположение. – Я никогда не доверял этой крысе.
Скаддер сердито махнул рукой.
– Успокойся! – прошипел он. – Нужно выслушать, что им нужно. Может, ничего не произошло.
Черити поняла, что шарк не верит своим словам. Тем не менее, бросив на Гурка предостерегающий взгляд, она огляделась и последовала за Скаддером, вышедшем навстречу процессии чудовищ.
Гиганты остановились. С наигранным спокойствием пройдя мимо переднего всадника, шарк небрежной походкой направился к гигантской стрекозе. Отдельные шарки, по оценке Черити, числом около ста, хотели присоединиться к командиру, но тот остановил их недовольным жестом. В двух шагах от огромной стрекозы Скаддер остановился и запрокинул голову. Рядом с гигантским насекомым он казался карликом.
– Привет, Рауль, – проговорил он спокойно. – Ты вернулся слишком рано. К тому же, как я вижу, привел с собой дорогих гостей.
Рауль был слишком далеко, чтобы Черити могла увидеть выражение его лица, но когда заместитель отвечал, голос звучал нервно.
– Сожалею, Скаддер, – извиняющимся тоном произнес он. – Я… я встретил их на полпути.
Кивком головы он указал на воина в черных доспехах, сидящего впереди:
– Это Рхэн. Его прислал Дэниель.
– Значит, Дэниель? – шарк покачал головой, показывая, что ответ его позабавил. Не хочешь ли спуститься вниз? – простодушно поинтересовался Скаддер. – Трудно разговаривать, когда приходится постоянно смотреть вверх.
Рауль колебался. Не одна Черити заметила, что прежде, чем последовать приказу командира, шарк обменялся с Рхэном очень долгим, многозначительным взглядом. Заученным движением, так, будто проделывал это раньше бесчисленное количество раз, Рауль заскользил со спины насекомого и спрыгнул на землю перед Скаддером. Смерив своего подчиненного ледяным взглядом, тот повернулся и жестом подозвал к себе Черити.
Двинулась с места она с большой неохотой. Каждый шаг стоил огромных усилий; по мере того, как она приближалась к ужасным монстрам, идти становилось все труднее. Черити чувствовала себя, как тогда, в звездолете, когда она впервые увидела технику инопланетян, и как позднее, в Нью-Йорке, во время боя с монстрами. Казалось, будто улавливаешь что-то злое и чуждое, исходящее от гигантских тварей. Внезапно она поняла: утверждая, что мороны представляют власть тьмы, темную сторону космических сил, Найлз был прав.
Скаддер показал на нее, потом на Рхэна:
– Полагаю, что Дэниель послал его, чтобы забрать капитана Лейрд? – спросил он. – Слишком рано. Скажите ему об этом.
Рауль судорожно сглотнул. Он испытывал страх, это было очевидно. Неуверенно обернулся, запрокинул голову и прокричал Рхэну несколько слов на резком, совершенно непонятном языке, состоящем, казалось, из сплошных свистящих и щелкающих звуков.
– Твой друг обладает удивительными способностями, – заметила Черити.
Ничего не сказав, Скаддер кивнул. Ее слова слышал и Рауль. Бросив на Черити нервный взгляд, он вновь обратился к Рхэну. Оседлавший стрекозу ответил на том же языке. Чувствовалось, что четырехрукий владеет им лучше, чем шарк.
– Ну что? – с нетерпением поинтересовался Скаддер.
Рауль замялся:
– Он… он говорит, что о капитане Лейрд ничего не знает. Дэниель послал его, чтобы… чтобы наблюдать за казнью.
– Он так сказал? – в голосе Скаддера не было удивления.
Заместитель боялся поднять глаза. Он молчал.
– Знаешь, – продолжил командир тем же небрежным тоном, – я не верю ни одному твоему слову.
– Что ты хочешь этим сказать? – испугался Рауль.
– Что-то слишком много в последнее время произошло случайностей, – сказал Скаддер. – Всадников ты встретил случайно? Так же, как позавчера, когда я послал тебя в город? Видишь ли, я все время себя спрашиваю: как Дэниель догадался, что Лейрд ищет людей из подземелья?
Читать дальше