Леонид Кондратьев - Продавец королевств (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Леонид Кондратьев - Продавец королевств (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Си, Жанр: Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Продавец королевств (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Продавец королевств (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Люди всегда жаждут большего. Почета, богатства, славы, силы… А потому успешно начавшаяся завоевательная война продолжается! Ну а с чего бы ей не продолжаться, если одной стороной конфликта являются обычные обитатели мира меча и магии, привыкшие к опасностям и чудесам, а на другой они же, только с набором козырных карт в виде высокотехнологичного оружия. Пистолеты, гранаты, винтовки, пулеметы — все это и многое другое можно получить взамен на сущую мелочь… Золото и власть над королевством!

Продавец королевств (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Продавец королевств (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Йо! Желтая макака! — размахивая заточенной железкой, скособочившись и подпрыгивая за стойкой представитель афроамериканской диаспоры прервал представление старым Лю окружающим своей прелестной спутницы.

— … Ишер. Действительно несравненный цветок, почтивший меня своим присутствием. Спутница моего компаньона, которую он на время поручил мне недостойному.

— Ты козел убил моего брата! — с этими словами лезвие свинореза с грохотом врезалось в стойку оставив на полированном мраморе белеющий шрам и наполнив воздух острым запахом колотого камня. — Йо! Я тебя суку пластать буду!

— Не уберешь ножик, получишь его в задницу, — тихо, но очень убедительно пообещал латинос, не делая, впрочем, никаких опасных движений. — Такие решения, они, клянусь Богом, чреваты проблемами. Многими проблемами… и вполне возможно, в итоге нашего маленького собрания появятся они не у Лю, а у тебя.

— Нас всех собрал имен он, — кивнул в сторону негра русский в ответ на недоумевающий взгляд капитана полиции. — Его брата покромсали. Серьезная заявка. Вот и собрались здесь все, чтобы перетереть тему. Или кого-нибудь ненужного.

— Я? — Лю действительно удивился, или сделал вид, что такое обвинение его поразило. — Клянусь небесами! Мне и в голову не могло прийти совершить подобное! Однако же тот, кто наводит несправедливые обвинения, должен быть готов расстаться с лживым языком.

— Ну-ка встань в профиль, — скомандовала черному королю Инельда и, не дождавшись от него, свирепо мерящего взглядом заслуженного деятеля триады, никаких действий, сама немного сдвинулась в сторону, чтобы осмотреть негра с другого ракурса. — Точно! Один в один такая же морда, как у капитана той пиратской лоханки, которого я выпотрошила!

— Дело начинает проясняться, — задумчиво пробормотал русский. — И осложняться. Как думаешь, за покойного члена семьи, сколько грамм золота следует отдать, чтобы избежать проблем? Я так думаю десять. Ну, в крайнем случае, двадцать. За унцию нужно будет еще кого-нибудь не сильно нужного дать прирезать на сдачу. Латинос поддержал его многозначительным хмыком.

Вабба Джо пустил слюну. Вабба Джо захрипел. Вабба Джо зарычал и в пару к ножу взял в другую руку свою блестящую пушку.

— А что этот клоун вообще тут делает? — Тихонько уточнила девушка у Лю. — Вроде бы остальные люди серьезные, а этот… Или у вас традиция такая, шутов с собою на советы приглашать? Чернокожий главарь побелел от злости так, что сейчас бы его по фотографии не узнал бы даже Интерпол. Скрип его зубов, должно быть, оказался слышан даже снаружи гостиницы.

— Да не, — пояснил ей с охотой русский. — Просто понимаете, общаться с гарными черными хлопцами из здешних трущоб получается лишь тому, кто находится с ними на одном уровне развития. Кстати, а мы раньше не встречались? В МГИМО там или может в институте Патриса Лумумбы?

— Нет. — не отрывая любопытствующего взгляда от беснующегося мафиози девушка, чей возраст заставил бы сильно удивиться большинство присутствующих, тихим, исполненным буквально детским восторгом голосом задала вопрос:

— А почему он не нападает? Да нет — сделать то он ничего не успеет. Но хотя бы выстрелить то он должен? Или попытаться? Или… — Цепочка ассоциаций, промелькнувшая в голове дроу, была абсолютно стандартной для представительницы этого народа. Так что набор гипотез озвученный в ближайшие несколько секунд многие из присутствующих слышали впервые. Во всяком случае большинство из них. — Борьба за главенство в Доме? Или какие-то ритуалы? Или как у светляков поэтическое преддверие поединка? Может быть кровавое причастие, как у вампиров?

В какой то момент искрящиеся огоньки безбрежного веселого, пахнущего сумасшествием любопытства зажегшиеся в глазах Инельды заставили русского невольно податься назад, а Лопеса Да Вега выдать вычурное поэтическое высказывание на испанском, бывшее судя по многочисленным «Мадре де Диос» и «хихо де пута», чрезмерно замысловатым ругательством.

Оно то как раз и разрядило порядком накалившуюся обстановку, после чего Лю обратился с разъяснениями к иномирянке:

— Так значит это вы убили его брата?

— Ну, вероятно, — кивнула дроу. — Во всяком случае, они были довольно похоже.

— Тогда он должен сказать вам спасибо, — заявил вдруг старый мафиози, чем собрал на себе взгляды всех присутствующих. — Во-первых, Вабба Джо был должен родственничку изрядную сумму, о чем тот орал в голос на всех углах. А вторых, он напал на персону, находящуюся под защитой Триады. И, между прочим, об этом было заявлено во всеуслышание! Если бы придурок выжил, то мне во имя сохранения чести пришлось бы объявить войну. А так, можно ограничиться штрафом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Продавец королевств (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Продавец королевств (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Продавец королевств (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Продавец королевств (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x