Стрюцкий – пренебрежительное прозвище штатских.
Крест на головном уборе носили ратники ополчения.
Георгиевский кормовой флаг и вымпел – высшая боевая награда для кораблей Российского флота. Учрежден в 1819 году. Первым награжденным стал линейный корабль «Азов», за отличие в Наваринском сражении в 1827 году.
Товарищ – так тогда называлась должность заместителя.
«Хождение в народ» – широко развернувшееся в 70–80-х годах XIX века агитаторское и просветительское движение русской интеллигенции среди крестьян. Правда, быстро выяснилось, что народных чаяний агитаторы не знают и поддержкой не пользуются.
Подлинные слова императора Николая Первого.
Начало войны канонерская лодка «Сивуч» встретила в земляном доке Инкоу.
Заморский черт – прозвище иностранцев в Китае.
В третьей эскадре Объединенного флота состояли устаревшие броненосцы, крейсера и канонерские лодки. Многие из них, впрочем, были перевооружены современной среднекалиберной артиллерией.
Капитан второго ранга Киткин – командир «Разбойника».
Лейтенант Говорливый – командир «Джигита».
Бейянский флот – в то время Китай не имел единых вооруженных сил, и каждый наместник формировал части в меру своего разумения. Самым сильным соединением ВМС был Бейянский флот, созданный наместником провинции Чжили Ли Хунчжаном и почти полностью уничтоженный в Японо-китайской войне.
Реальный факт. Чиновники морского ведомства сочли чрезмерной сумму в 70 000 рублей, необходимую на испытание снарядов. Впоследствии эта копеечная экономия стоила России проигранной войны.
Генерал-адмирал великий князь Алексей Александрович действительно куда больше интересовался балетом, нежели своими прямыми обязанностями.
Мандарин – китайский придворный чиновник.
Мурцовка – разновидность холодного супа. Ну, и повод собраться.
Вдовствующая императрица Мария Федоровна в девичестве была датской принцессой Дагмар.
Кардиф – боевой уголь, добывался в Англии.
Птифур – сорт пирожных.
Мумм – марка элитного шампанского, Mumm Sec Cordon Vert.
Эскадренный броненосец «Император Николай I» – устаревший броненосец, прошедший в 1901 году модернизацию. Последняя, к сожалению, не коснулась его артиллерии, и руководство морским ведомством в нашей истории долго не знало, куда его деть, пока не сделало флагманом Небогатова.
Так назывались эти корабли в проектном задании.
То есть несущий полное парусное вооружение.
«Все вдруг» – маневр, осуществляемый кораблями отряда одновременно, в отличие от «последовательно», когда корабли маневрируют один за другим.
Сто восемьдесят градусов.
Приборы управления артиллерийским огнем.
Танто – нож самурая, применялся для харакири.
Папиросочица – портсигар.
Семь тысяч саженей – скорее всего, имеется в виду «морская сажень» в 183 см. То есть чуть менее 13 километров.
Заведующий – как это ни странно для нас звучит, но тогда военные должности частенько именно так и назывались. «Заведующий» вместо «командующий», и «начальник» вместо «командир».
Чакчиры – гусарские штаны.
С началом войны русские моряки смогли прикрыть и эти установки импровизированной броней.
Командер примерно соответствует капитану второго ранга. Лейтенант-командер – капитан-лейтенанту.
Вежеталь – парфюмерное средство для укладки волос.
Орден Святого Александра Невского – одна из высших наград империи.
Орден Святого Владимира первого класса.
Русский принц ( итал. ).
Прапорщик по адмиралтейству – низшее офицерское звание в морском ведомстве. Присваивалось обычно морякам торгового флота при призыве на службу во время войны. На военном жаргоне – «соленый прапорщик».
Бурбон – прозвище армейских офицеров в гвардейской среде.
Читать дальше