Аполлионыч снова двинулся по переходу через Невский — на этот раз на четную сторону. Димон стряхнул снег с волос и повертел головой. Из-за снегопада не был виден освещенный по ночам шпиль Адмиралтейства в конце проспекта. Не была видна и вывеска ресторана «Dominique», обычно сиявшая огнями возле лютеранской церкви. Но оглядываться времени не было — философ бодро бежал по снегу в своих валенках и друзьям приходилось поторапливаться, чтобы не отстать. Возле перехода, на фонарном столбе за время их отсутствия появился бумажный плакатик. Смахнув налипший снег рукой, Серый разобрал рукописные буквы: « Требуем освободить наших товарищей… » Читать дальше не дал Иблисов — потянул его за рукав. После перехода повернули налево, в сторону Дворцовой. Из дверей ресторана Лейнера, увидев их, высунулся было швейцар, издалека похожий на адмирала, но Аполлионыч только махнул на него рукой и понесся дальше. Неожиданно на их путь преградил человек в длинном красном плаще с капюшоном и черной полумаске. Резко выбросив вперед руку, он напугал и заставил остановиться Димона. Иблисов резко повернул назад и взял из протянутой ладони незнакомца карточку.
— Реклама, — объяснил он друзьям, пробежав глазами бумажку, — « Жду вас на поэтическом вечере. Красный Шут ». И череп с костями. Претенциозно…
Сунул карточку в карман и двинулся дальше. Добежал до угла, свернул направо, на Морскую. На другой стороне улицы, возле здания Азово-Донского банка, снег был уже почищен, но здесь дворник еще не успел поработать, и троице пришлось сойти на проезжую часть, так как тротуар превратился в сплошной сугроб. Из под арки Главного штаба, освещенной ярко-желтыми фонарями, навстречу им выезжал похожий на луноход снегоуборочный комбайн Unimog.
Прямо напротив банка сквозь снегопад светила вертикальная вывеска « Гостиница Франция *** ». Швейцара здесь не было. Философ сам толкнул тяжелую створку и пропустил друзей вперед. В маленьком вестибюле гостиницы было тихо. Умиротворенно мерцала электрическая лампадка под хорошей копией Казанской иконы Божией Матери. Вокруг стеклянного столика сидели трое финнов в мешковатых костюмах с партийными значками на лацканах — Отто Куусинен на фоне красного знамени. Пространство вокруг их кресел было заполнено большими пластиковыми пакетами с логотипом « Harrods—Gostiny Dvor » и картонными коробками с бытовой техникой. На стеклянной поверхности стола на развернутой замасленной бумаге лежали бутерброды с колбасой и стояла начатая бутылка молока. Черно-белый телевизор на стойке транслировал новостной канал без звука. Бегущая строка внизу сообщала, что «… очередная группа студентов арестована за распространение антиправительственных листовок на площади Милюкова …». Иблисов уверенным шагом прошел мимо портье и стал спускаться в полуподвал, куда указывала светящаяся стрелка с надписью « BAR ».
В полумраке было тепло и накурено. Посетителей было мало, несмотря на вечер пятницы. Здоровенный Grundig, медленно вращая бобинами и покачивая стрелками индикаторов, заполнял пространство летящими трелями трубы Майлза Девиса. В ультрафиолетовой подсветке пронзительно сияли белая рубашка, зубы и белки глаз негра-бармена.
— Здравствуй, Феденька, — поприветствовал его философ, стряхивая снег с дубленки. — Приютишь покорителей полюса?
— Всегда рады, господин Блум. Что пить будете?
— А сделай-ка ты нам, любезный, ирландского кофею. Только по зимнему варианту — виски не жалей!
Сложив куртки на свободное кресло, друзья устроились на полукруглом диванчике в углу бара.
— Почему бармен назвал вас «господин Блум»? — спросил Димон.
— Будем считать это творческим псевдонимом. Когда я совершаю пятничный вояж по любимым местам, мне хочется быть Блумом. Хотите, и вам придумаем «дорожные имена»? Вот вам, Серый, подошло бы имя Дедал. Вы не против?
— Я бы предпочел остаться при своем обычном имени, — вежливо, но твердо ответил Серый.
— Ну, как знаете. Имена — это всего лишь терминология узкого социума. Оттого, что я назову стул сиденьем, его потребительские свойства не изменятся. Ни концепт, ни денотат не пострадают.
— Кроме «семантического треугольника» существует еще и магия имени.
— Понятно, — усмехнулся Иблисов, — как корабль назовете…
В этот момент бармен поставил на стол поднос с тремя высокими бокалами. У каждого бокала сбоку была ручка как у чайной чашки, а сверху красовалась шапка взбитых сливок.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу