Борис Орлов - Цвет сакуры – красный [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Орлов - Цвет сакуры – красный [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент ИП Махров, Жанр: Альтернативная история, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Цвет сакуры – красный [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Цвет сакуры – красный [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Отец и сын Волковы, инженер-химик и студент старшего курса из-за ошибки загадочных экспериментаторов перенеслись почти на сто лет назад. Они отлично помнят прошлое России, они готовы помочь: предотвратить, устранить, отбросить все плохое, что было в истории родной страны, а хорошему помочь, развить, ускорить… Но что делать, если известные события не произошли, а новые удивляют своей необычностью? Если всё пошло не так, то знания пришельцев из будущего не нужны, или все же что-то можно использовать?
Волковы не опустили руки, они врастают в эту новую и непредсказуемую жизнь. Они впрягаются в работу, применяя на деле все, что может оказаться полезным для России. Ну, а если для блага Отечества потребуется стоять до конца в неравном бою, броситься с гранатой под танк или с голыми руками пойти в рукопашную – они готовы! Ведь Родина во все времена одна!

Цвет сакуры – красный [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Цвет сакуры – красный [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

122

З-дм миномёт Стокса образца 1917 года использовал нестабилизированную мину, кувыркавшуюся в полёте. При использовании мин, снаряжённых боевым отравляющим веществом, это обеспечивало лучший разброс ядовитых газов в окопах неприятеля, а при попадании в цель такая мина разлеталась на части, разбрасывая отравляющие вещества, вместо того чтобы зарыться в землю, как случилось бы со стабилизированной миной.

123

Вперёд! (Вставай!) ( кит .) – боевой клич китайской армии.

124

Толстой А.Н. «Аэлита».

125

В 1889 году полковник Николай Федотович Роговцев разработал трёхлинейный русский патрон 7,62×54 R.

126

Коммунист-пулемётчик обращается к комиссару: – Товарищ комиссар! Патроны кончились! Нечем больше строчить! – Но вы же коммунист! – И пулемёт застрочил…

127

Японская сладость, небольшая рисовая лепёшка с начинкой, чаще всего с анко, пастой из бобов фасоли адзуки.

128

В японском языке не существует слов с двумя согласными подряд, если первая не «н» или «м», поэтому Исиро искажает имя «Севка», добавляя в него дополнительную гласную. Имя «Севака» японец произносит с ударением на первый слог.

129

К а к у н о Х а п е и т а (1875–1939) – мастер и руководитель (соке) школы джиу-джитсу Такаги Рю – одной из наиболее известных школ этого боевого искусства.

130

В а с и л и й С е р г е е в и ч О щ е п к о в (1892–1937) – родоначальник советского дзюдо и один из основателей борьбы самбо.

131

В и к т о р А ф а н а с ь е в и ч С п и р и д о н о в (1882–1944) – один из основателей советской школы рукопашного боя и борьбы самбо.

132

Название Дальнего и Люйшуня (Порт-Артура) в период японского владычества.

133

Старое европейское название города Гуанчжоу.

134

А н д р е й К и р и л л о в и ч С м и р н о в (1895–1941) – советский военачальник. Генерал-лейтенант (1940). Погиб в бою. В период 1930–1936 годов командовал 12-й стрелковой Амурской дивизией имени Сибирского Революционного комитета.

135

До введения в РККА персональных званий к третьей категории относились должности командира взвода, командира среднего или тяжёлого танка и им равные. Эта категория относилась уже к среднему командному составу, так что изумление Волкова-младшего вполне обосновано.

136

Это не фантазия авторов. Вплоть до 1932 года в РККА могли назначить на должность командира взвода и даже командира роты призывника, прошедшего лишь месячные командирские курсы. А в чрезвычайных условиях – и без этих курсов. За период 1924–1932 годов без прохождения курсов такие должности получили более ста человек.

137

Волков-младший не совсем прав: трёхлинейный револьвер образца 1895 года был разработан и производился для Российской Империи бельгийскими промышленниками братьями Эмилем (1830–1902) и Леоном (1833–1900) Наганами.

138

К и д з и р о Н а м б у (1869–1949) – кадровый офицер японской императорской армии и основатель Nambu Arms Manufacturing Company, производителя оружия для японских военных во Второй Мировой войне. Плодовитый конструктор стрелкового оружия, его иногда называют «Джон Браунинг Японии».

139

Речь идёт о пистолете «Намбу», тип 14. В реальной истории в нем использовался 8-мм патрон, но в данной альтернативе вполне возможно появление этого пистолета под патрон 7,62×25 мм.

140

Песня южноафриканского певца Бок ван Блерка (1978), написанная в 2006 году.

141

Эй! ( яп .)

142

Имеется в виду английская (очевидно, трофейная) ручная граната системы Мильса – прообраз знаменитой «лимонки», ручной гранаты Ф-1. Остальными были принятые в РККА бутылкообразные ручные гранаты обр. 1914/30. В обороне для увеличения количества осколков на них надевался чугунный чехол с насечками.

143

Эй, ты! (Эй, там!) ( яп .)

144

«Б о ж е с т в е н н ы й в е т е р» – название тайфуна, который дважды, в 1274 и 1281 годах, уничтожил корабли монгольской армады хана Хубилая на подступах к берегам Японии, сорвав тем самым планы по её завоеванию.

145

Привет, товарищи! ( монг .)

146

Спустя некоторое время Приносят и ставят палатку с флагом [Красного] Креста, А в этой палатке ждут японские женщины, Исполненные сострадания и любви ( яп .) Песня «Фудзин дзюгунка» («Песня о женщинах в армии»). Авторы Ёсикиё Като и Ёсииса Оку. Песня написана в 1894 года во время Японо-Китайской войны (1892–1895).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Цвет сакуры – красный [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Цвет сакуры – красный [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Цвет сакуры – красный [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Цвет сакуры – красный [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x