Евгений Токтаев - Скованный Прометей

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Токтаев - Скованный Прометей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Издательство: СИ, Жанр: Альтернативная история, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скованный Прометей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скованный Прометей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Историческая фантастика. В финале битвы при Лепанто отступающий отряд Улуч Али и несколько христианских галер проваливаются из 1571 года н. э. в 340 год до н. э.

Скованный Прометей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скованный Прометей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Сеньор Бои? Вы ли это?

Сиракузец обернулся на голос. Из темноты в освещённый фонарём круг выступили трое. Двое мужчин и женщина.

Первый муж красовался огненно-рыжей шевелюрой и лопатообразной бородой, доходившей до груди. Он был одет по венецианской моде в роскошный джуббоне с пышными рукавами и меховым воротником. На груди толстая золотая цепь, на голове бархатный берет, а у бедра на богатой перевязи висела столь любимая в Венеции скъявона, "славянка", легко опознаваемая по корзинчатой гарде. Лет мужчине на вид было около сорока, так же, как и Паоло.

Второй держался поодаль, чуть в тени. Он выглядел намного скромнее своего нарядного спутника, моложе, и походил на слугу. Правда у бедра висел меч, на вид совсем недешёвый, с испанской гардой из колец.

Женщина тоже была одета скромно, как испанка. Испанская мода тогда распространилась по всей Италии, кроме Венеции. Позднее Паоло выяснил, что цвет верхнего платья дамы был тёмно-красным, но в ночи оно, разумеется, выглядело совсем чёрным. Украшений Сиракузец не разглядел, да и не высматривал. Он дар речи потерял от восхищения — дама была просто невозможно красива. Паоло даже приблизительно не смог определить, сколько ей лет, ибо в ней юность удивительным образом сочеталась со зрелостью.

— Добрый вечер, сеньор Бои, — поприветствовал рыжебородый.

— Сеньор Игнио? — спросил Сиракузец, — какими судьбами вы здесь?

— Дела, дела, — заулыбался рыжебородый.

Обратив взор на госпитальера, он поклонился.

— Мы незнакомы. Имею честь представиться, Игнио Барбаросса, купец из Венеции.

Рыцарь вежливо кивнул.

— Имя вам подходит, сударь.

— О да! — улыбнулся купец и отшагнул чуть в сторону, поворачиваясь к даме, — господа, позвольте представить вам мою спутницу, госпожу Ангелику, вдову барона де Торре Неро.

Господа склонили головы в поклоне. Рыжебородый учтивым жестом указал на Паоло.

— Госпожа баронесса — перед вами мой старый знакомец, достойнейший Паоло Бои, прозванный по месту рождения Сиракузцем. Наизнаменитейший и непревзойдённый магистр шахмат, удостоенный чести играть с его католическим величеством Филиппом и самим Папой, неоднократно побивавший их в этой божественной игре.

— Я счастлива познакомиться с вами, сеньор Паоло, — проговорила баронесса, — весьма наслышана о вас.

Голос её оказался очень мелодичным и приятным.

Паоло повернулся к рыцарю.

— Сударыня, сеньор Игнио, позвольте представить вам доблестного рыцаря Милости Господней и Преданности в Послушании, Мартина де Феррера. Брат Мартин — урождённый арагонский идальго, а ныне не последний в иерархии Ордена Святого Иоанна.

— Сеньор, — сделала реверанс баронесса.

Де Феррера посмотрел на спутника венецианца.

— Это Диего, мой телохранитель, — пояснил Барбаросса, перехватив его взгляд.

— Испанец? — удивился рыцарь, — на службе у венецианца?

— Вы находите это противоестественным? — спросил купец.

— По меньшей мере странным. Я бы не удивился, увидев испанца в услужении у генуэзского купца.

— Случается всякое, — пожал плечами венецианец, — Диего служит у меня не первый год. Когда он рядом я чувствую себя одетым в броню.

— Что ж, это делает ему честь, — похвалил рыцарь.

Телохранитель всё это время оставался подобен каменной статуе.

— Господа, — вновь заговорил Барбаросса, — господин де Феррера, я счастлив познакомиться с вами. Должен сказать, что меня явно привела сюда счастливая звезда, ибо мои дела в Калабрии таковы, что некоторое участие в них прославленного Ордена госпитальеров будет весьма кстати.

— Вот как? — удивилась баронесса, — вы ничего не говорили об этом, сеньор Игнио.

— Это пустяк, не стоящий вашего внимания, сударыня.

Венецианец повернулся к рыцарю.

— Не сочтите меня невежей, сеньор, но не могли бы вы уделить мне немного вашего времени? Я лишь обозначу тему, а вы решите, заслуживает ли она вашего внимания.

— Я слушаю, сеньор Барбаросса, говорите, — предложил арагонец.

Венецианец замялся.

— Боюсь, сеньору Бои и госпоже баронессе это будет… Несколько неинтересно. Давайте отойдём.

— Как вам угодно, — пожал плечами рыцарь.

Венецианец учтиво поклонился.

— Госпожа баронесса, сеньор Бои, ещё раз прошу простить меня.

— Пустое, сеньор Барбаросса, — благодушно ответил Паоло.

Венецианец, его телохранитель и рыцарь удалились на десяток шагов. О чём они говорили, Паоло не слышал, да и не пытался прислушиваться. Всё его внимание было поглощено прекрасной дамой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скованный Прометей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скованный Прометей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Токтаев - Стена над Бездной
Евгений Токтаев
Евгений Токтаев - Неугасимый огонь (СИ)
Евгений Токтаев
Евгений Токтаев - Река Вечности (СИ)
Евгений Токтаев
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Токтаев
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Токтаев
Евгений Гуляковский - Сборник Прометей
Евгений Гуляковский
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Токтаев
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Токтаев
libcat.ru: книга без обложки
Токтаев Евгений Игоревич
Евгений Токтаев - Полумесяц над мирем
Евгений Токтаев
Евгений Гуляковский - Визит к Прометею
Евгений Гуляковский
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Токтаев
Отзывы о книге «Скованный Прометей»

Обсуждение, отзывы о книге «Скованный Прометей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x