– Не сомневайся в этом, – горячо заверил его Ахмед, вводя своего коня во двор первым.
Махсум, пригнув голову, въехал в ворота верхом и огляделся.
Двор был действительно большой, с садом и огородом, только все давно было запущено, а дом и вовсе выглядел так, будто в нем творилось нечто страшное: окно высажено, дверь выломана, перила на крыльце перекошены, через отсутствующее окно внутри комнаты виднелся просевший проломленный потолок.
– Что это у вас здесь произошло? – спросил Махсум, слезая с коня.
– У нас ремонт идет. Мы только сегодня переехали, – ответил ему Али-баба, помогая мавру загонять коней во двор. – А что за товар у вас?
– Это масло и порох, – любезно пояснил ему Ахмед.
– Ого! Вы что, полгорода решили взорвать?
– А ты шутник, Али-баба! – засмеялся Ахмед.
– Постой, – замер Али-баба на месте. – Откуда ты знаешь, что меня зовут Али-бабой?
– Так ведь… это… – Ахмед растерянно уставился на своего предводителя, но тот сделал вид, будто разглядывает дом. – Ты же сам сказал, что тебя так зовут!
– Я ничего тебе не говорил.
– Разве? Ну, значит, это кто-то другой сказал, – нашелся Ахмед. – Да, точно! Мы постучались в один из домов, а нам сказали: иди к Али-бабе. Вот мы и пошли к тебе, а я еще повторял все время, чтобы не забыть: «Али-баба, Али-баба».
– Но никто еще не знает, что я сюда переехал! – засомневался Али-баба, закрывая ворота.
– Значит, знают. Ты же знаешь, какие у людей широкие глаза, огромные уши и длинные языки, уй-юй!
– Это верно, – вздохнул Али-баба. – Вечно суют свой нос в дела, которые их совсем не касаются.
– Именно! – Ахмед почувствовал великое облегчение – еще бы, так удачно выкрутился! – а заодно попенял себе на свой не в меру длинный язык.
– Вы пока сгрузите мешки и кувшины, а я пойду скажу Марджине, чтобы она что-нибудь приготовила поесть.
– Не утруждай себя, добрый человек, – остановил Али-бабу Ахмед, схватив того за рукав. – Мы просто ляжем спать и никому не будем мешать.
– Нет-нет, так нельзя. Гостя нельзя оставлять без ужина. А овес для лошадей у вас есть?
– Есть, есть, не беспокойся, – заверил его Ахмед, отпуская рукав. – Иди занимайся своими делами, а мы тут сами управимся.
– Вода в колодце, если что, – указал Али-баба на колодец в дальнем углу сада у самого забора и ушел в дом.
– Чуть не засыпались, шеф! – тихо сказал Ахмед, когда Али-баба удалился.
– А ты трепи языком побольше.
Из дома вышла девушка, в которой оба сразу узнали купленную Али-бабой рабыню. Девушка несла на плече пустой кувшин для воды. Заметив смотрящих на нее двух мужчин, она поклонилась и прошла мимо, но пройдя всего пару шагов, вновь остановилась и опять уставилась на них, уже с подозрением.
– Чего это она, шеф? – немного перетрусил Ахмед.
– Может, узнала? – предположил Махсум, проведя по бороде пальцами. Накладная борода оказалась довольно неприятной штукой, к тому же жутко чесалась. Он на всякий случай поклонился Марджине и отвернулся, делая вид, что занят мешками.
– Кажется, отвязалась, – выдохнул Ахмед, когда девушка отвернулась и приблизилась к колодцу. – Шеф!
– Что?
– У вас ус немножко отклеился. Давайте поплюю.
– Я сам могу… поплевать, – разозлился Махсум, прилаживая ус на место. Еще не хватало, чтобы эта проклятая борода отвалилась в самый неподходящий момент! – Займись лучше лошадьми.
– Конями, шеф!
– Слушай, Ахмед, кончай цепляться к каждому слову!
– Но ведь это кони! – показал руками Ахмед. – Вот, видите?
– Я все прекрасно вижу, и совершенно незачем тыкать мне это… этим в лицо.
– Как знаете, – пожал плечами Ахмед, отвернувшись к кувшинам. – Эй, как вы там? – постучал он костяшками пальцев по пузатому боку одного из сосудов.
– Бубу, – донеслось из кувшина.
– Чего? – переспросил Ахмед, прикладывая ухо к холодному глиняному боку кувшина.
– Бубу-бу! – разразился кувшин гневной тирадой, заходив ходуном.
– Ну и ладно, – пожал плечами Ахмед. – И незачем так нервничать. Ждите команды.
– Бубу!
– Да ну тебя! – махнул рукой Ахмед, прошел к мешку с овсом, отвязал его от спины одного из коней и поискал глазами куда насыпать. Во дворе дома Али-бабы ничего подходящего не было. Тогда, не придумав ничего лучше, он высыпал зерно прямо перед мордами коней в пыль. Благовоспитанные кони с эмирских конюшен понюхали пыльное зерно и поворотили морды. – Ну и… эмир с вами, – обиделся на коней Ахмед. – Значит, и воду сами себе принесете!
В доме между тем уже вовсю кипела работа: мать Али-бабы, притащив из погреба кусок баранины, нарезала ее тонкими ломтиками, Марджина, расположившись рядом с ней, занималась овощами. Али-баба к тому времени на заднем дворе успел развести огонь в двух очагах, на которых стояли казаны – один большой, а другой поменьше. В обоих шкворчало, раскаляясь, масло. У очагов сидел на корточках Али-баба, ворочая кочергой разгорающиеся дрова.
Читать дальше