Merlin - Великолепная семёрка

Здесь есть возможность читать онлайн «Merlin - Великолепная семёрка» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Жанр: Альтернативная история, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Великолепная семёрка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Великолепная семёрка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В начале войны наш современник попал... это - раз Современница, красавица и спортсменка неожиданно для себя получает возможность попасть - и попадает, прямо в пекло войны естественно. Это два.
Опять современник попал, но прямо перед войной - это три.
Попал (снова современник естественно) в конец позапрошлого века — это четыре.
Снова перед войной, и снова попал, но не современник, а целый город - это пять.
Опять современник,
крутой топ-менеджер и
крупный капиталист, но не попал. Зато - вселился, и это будет уже шесть.
И, наконец, то чего мы все так долго ждали! Да, опять попал, да, опять современник, но в совершенно мирное время к пещерным медведям и саблезубым
тиграм! Это - апофеоз всего и цифра семь.
Интересно, что они там все делать собрались?
Вот.

Великолепная семёрка — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Великолепная семёрка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я проследил следы саней до Днепра. Там они повернули куда-то вверх по реке и, километров через двадцать, следы скрылись под свежевыпавшим снегом. Ладно, ушли далеко, ну и ладно - надеюсь назад они не вернутся.

Они не вернулись.

Глава 12

Прошло еще тридцать лет. Лили со своей новой семьей все-таки вернулась через год, и с помощью неандертальцев мне довольно быстро удалось восстановить порушенное хозяйство. Вдобавок, как оказалось, Лили кочевала где-то уж очень далеко и оттуда принесла, помня мои рассказы о куриных яйцах, с дюжину кур в клетках. Куры были какие-то ярко-рыжие, но яйца они несли вполне правильные, да и петухи кукарекали как положено.

Да, в семьдесят лет видно - напрасно прожита жизнь или с пользой. Обходя свою деревушку, я мог констатировать, что уж свою-то жизнь я прожил не зря. Конечно, я не построил промышленных гигантов и не развил науки до невиданных высот. Запасы Петровича постепенно подходили к концу, и замены им не было. Хорошо еще что удалось остатки этих запасов перетащить на новое место.

Старое пришлось покинуть из-за моих расплодившихся потомков. Конечно я мог их просто перестрелять, но жалко было. Так что десять лет назад, построив несколько барж, я погрузил на них все свое хозяйство и перекочевал в более удобные места. Перекочевали со мной и десяток наиболее сообразительных из моих первых детишек, те, что вернулись с покаянием в течение пары лет после "исхода". Кочевали мы все лето, но нашли себе спокойное место, недалеко от впадения Нерли в Клязьму. Если бы не наманы с прирученными мамонтами, то фиг бы мы перетащили баржи из Дона в Волгу. Зато места вокруг - красотища!

Кроме разглядывания красот я занимаюсь и обучением детишек, на большее уже сил не хватает. Детишки, как всегда, непослушные, поэтому воспитывать их приходится довольно жестко. Они меня даже прозвали "дед Какдам"! Старшие, их по матерям тут кличут "чернецами", тоже детишек воспитывают, но по своему. Историю им рассказывают. Правда несколько своеобразно. Послушать их, так пришел я с неба, и потом с неба мне послали первую жену Лили. Лили была плохой, поэтому ее забрали и прислали новую, Эйву. И вот от меня и Эйвы и пошли все люди. А Лили иногда приходит и людей наказывает.

Лили со своим племенем осталась где-то у Волги, мамонтов там много, им это нравится. Иногда, раз в год-два, приезжает в гости. И мне есть что ей показать!

Два десятка добротных изб-пятистенок на высоком берегу Клязьмы, недалеко - на Нерли - все еще крутится турбина электрогенератора, в кузнице крепкие парни куют подковы, лемеха к плугам, косы и гвозди, в амбарах хранятся запасы зерна на три года. Над крайней - моей - избой вздымается шестигранная наблюдательная башня, украшенная крышей-луковкой, и на перекладине в ней висит колокол - чтобы предупредить всех, если на горизонте появятся враги. В избе моей горит "неугасимый свет" - лампочек осталось всего пара десятков, так что я их теперь не выключаю чтобы не перегорели. Вокруг села - частокол, более от зверей чем от людей. Мое село!

Враги! Каждый раз, глядя на село, я вспоминаю последний мой визит к нерадивым потомкам, после последнего их нападения. В полусотне верст от моего старого дома они поставили свою деревню, "город" племени Великих Укров - так укрощенные себя прозвали. Под названием "Три поля" - не совсем видно они мои уроки забыли. Зимой, уходя в новые места, они поломали и потеряли все что только можно и нельзя, поэтому "город" их состоял в основном из хибарок из обмазанных грязью плетней: потеряли они украденные топоры и пилы. Крытых соломой - без изобилия дров не смогли обжечь черепицу. По улицам бродили коровы и волы - прочую живность они просто съели по дороге. А посреди поселка, в построенном из обломков камня "храме" я увидел то, из-за чего я не стал расстреливать нерадивых чад моих из пулемета.

Там, под потолком, на цепи, висела величайшая святыня укров: последний кусок закопченного еще мною сала.

Комментарии

1

О, русская девушка? Не желаешь поразвечься?

2

Заткнитесь! Лучше скажите мне как пройти в библиотеку?

3

Фройляйн говорит по-немецки? А где здесь, в жопу, вы видели библиотеку? Здесь, между прочим, война, а не изба-читальня!

4

Сама вижу что война. Но мне, черт возьми, нужно в библиотеку! И немедленно, черт возьми!

5

Ну нет тут ни {censored} этой вашей {censored} библиотеки на {ctnsored}, {censored}. Хотя может в деревне и найдется, я думаю. Рядовой Курт Шварц, проводите фройляйн в деревню!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Великолепная семёрка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Великолепная семёрка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Великолепная семёрка»

Обсуждение, отзывы о книге «Великолепная семёрка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x