Конни Уиллис - Неразведанная территория

Здесь есть возможность читать онлайн «Конни Уиллис - Неразведанная территория» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Неразведанная территория: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неразведанная территория»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неразведанная территория — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неразведанная территория», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Эпизод восьмой, снизить на восемьдесят процентов, заэкранироваться, прошептала я и, лежа там, смотрела, как мы с Карсоном сидим на лошадях под проливным дождем, и пыталась сообразить, какую экспедицию это должно изображать. Выше по холму, где мы находились, стоял голубой буйвол, а аккордеон указывал на него.

- На языке бутери он зовется сулкаса, - сказал он, и я поняла, что это за экспедиция, только все происходило не так.

Нам понадобилось четыре часа, чтобы усвоить то, что говорил Булт.

"Цсилкротес?" - вспомнился мне вопль Карсона.

"Цсуххткхакес!" - завопил в ответ Булт.

"Сутягас?! - буркнул Карсон в таком бешенстве, что, казалось, вот-вот стряхнет усы со своего лица. - Не можем же мы называть их сутягами!" - И в ту же минуту с холма на нас с ревом понеслись тысячи две сутяг. Мой пони стоял как идиот, и нас обоих чуть не растоптали.

Согласно выпрыгушке, мой пони убежал, а я стояла там как идиотка, пока Карсон не подлетел ко мне галопом и не усадил позади себя на своего скакуна. На мне были сапожки с высоченными каблуками и брючки такие тесные, что бежать я никак не могла. И Карсон был прав - чистотой она блистала, но это еще не причина валиться в костер от хохота.

Карсон подхватил меня, и мы ускакали. Мои ноги в узеньких брючинах плотно сжимали лошадиные бока, а волосы развевались по ветру.

В Кинге Х Эв сказал: "Здесь все не так, как я ожидал, кроме вас". А сегодня вечером он сказал: "Вот вы совсем такая, как я вас представлял". Что, подумала я, стараясь сообразить, как заставить выпрыгушку повторить эпизод, чертовски неплохо.

Экспедиция 184. День 2

К полудню следующего дня мы все еще оставались на этом берегу Языка и все еще двигались на юг. Карсон был в таком свирепом настроении, что я держалась от него подальше.

- Он всегда такой раздражительный? - спросил меня Эв.

- Только когда встревожен, - ответила я.

И раз уж речь пошла об этом, я тоже начала тревожиться.

Анализ воды, сделанный Карсоном, не выявил ничего, кроме обычных ф-и-ф, но Булт утверждал, что там кишат цси митссе, и добрался с нами до притока. В притоке тоже имелись цси митссе, и он повел нас на восток вдоль него, пока мы не добрались до его притока. В нем цси митссе отсутствовали, но он петлял между обрывистыми берегами, слишком крутыми для пони, а потому Булт повел нас вдоль него на север, выискивая брод. При такой системе к вечеру мы бы оказались снова в Кинге X.

Но тревожило меня не это. Тревожил меня Булт. Все утро он ни разу нас не оштрафовал - даже когда мы снимались с лагеря, он смотрел на юг в свой бинок. Более того: обнаружился бинок Карсона - он нашел его в своем спальнике после завтрака.

- Фин! - заорал он, размахивая им на ремешке. - Я же знал, что он у тебя. Где ты его нашла? В своей сумке?

- Я его не видела с того утра, когда мы отправились назад в Кинг Десять и ты его позаимствовал, - сказала я. - Видно, он был у Булта.

- У Булта? Зачем бы он ему? - И Карсон кивнул на Булта, который в свой бинок изучал Кучипони.

Вот именно - зачем бы? Я не знала, оттого-то и тревожилась. Туземы не крадут - так, во всяком случае, поучает нас Старший Братец в касательных, и до сих пор Булт ни разу ничего у нас не крал, кроме нашего заработка, достающегося нам тяжким трудом. Так что же еще он затеял? Например, завести нас в глубь неразведанной территории, а затем красть наше снаряжение и пони. Или завести нас в засаду.

Все это следовало обсудить с Карсоном, но я не могла к нему подобраться, а рисковать еще одной пылевой бурей не хотела. Я было попыталась подъехать к нему, но Булт упрямо держался вровень с его пони, а когда я приближалась, жег меня взглядом.

Эв лип ко мне почти с таким же упорством, допрашивал о челночках, описывал аппетитные брачные ритуалы. Например, самец вислой мухи сооружает большой шарик слюны: чтобы занять самку, пока он ее тарарахает.

Наконец мы нашли брод через речку, где она змеилась по относительно ровному месту, и направились на юго-запад через пологие холмы, и я произвела тригонометрическую съемку, а потом занялась рельефом.

- Ну, вот мы и на неразведанной территории, - сообщила я Эву. - Можете искать, что бы такое назвать в честь КейДжей и получить свой тарарах.

- Будь мне нужен тарарах, я бы его и без этого получил, - сказал он, а я подумала: и получил бы, бьюсь об заклад! - Но я понимаю, что чувствует КейДжей, - сказал он, обводя взглядом горизонт. - Мечта оставить какой-то свой след. Проходишь ворота и осознаешь, как велика планета и как мал ты сам. Проживешь тут всю жизнь и даже отпечатка ноги не оставишь!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неразведанная территория»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неразведанная территория» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
Конни Уиллис - Впервые на экране
Конни Уиллис
Конни Уиллис - Не считая собаки
Конни Уиллис
Конни Уиллис - Terra Incognita - Three Novellas
Конни Уиллис
Отзывы о книге «Неразведанная территория»

Обсуждение, отзывы о книге «Неразведанная территория» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x