• Пожаловаться

Конни Уиллис: Неразведанная территория

Здесь есть возможность читать онлайн «Конни Уиллис: Неразведанная территория» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Неразведанная территория: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неразведанная территория»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Конни Уиллис: другие книги автора


Кто написал Неразведанная территория? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Неразведанная территория — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неразведанная территория», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Стойте! - КейДжей слетела с кресла пилота и проскочила мимо Эва и меня. - Я не могу отпустить вас не попрощавшись, Эв, - сказала она и повисла у него на шее.

- Ты спятила, КейДжей? - завопил Карсон. - Ты знаешь, какой штраф положен, если грохнуть верт?

- Он на автомате, - ответила она и обслюнила Эва. - Я буду ждать, сказала она между вздохами. - Удачи. Надеюсь, вы найдете много всякого, что надо будет называть.

- А мы уже ждем, - сказала я. - Ну ладно, Эв, вы с ней распрощались, а теперь прыгайте!

- Не забудь! - прошептала КейДжей и наклонилась, чтобы опять его облобызать.

- Вниз! - сказала я и подтолкнула его. Он прыгнул, а КейДжей ухватилась за край люка и смерила меня свирепым взглядом. Я ее проигнорировала и начала передавать ему спальники и съемочное оборудование.

- Не ставьте терминал на флору! - завопила я с опозданием: он уже поставил его на кустик щетинника.

Я взглянула на Булта, но он стоял у самой воды и смотрел в свой бинок на противоположный берег.

- Извините, - крикнул мне Эв, ухватил терминал и начал высматривать проплешину в флоре.

- Хватит болтать, прыгай! - сказал Карсон у меня за спиной. - Мне надо выгружать пони.

Я выбрала пролысинку и прыгнула, но даже не успела приземлиться, как Карсон завопил:

- Ниже, КейДжей! - И я чуть не вмазала макушкой в верт, когда попробовала распрямиться.

- Ниже! - взревел Карсон через плечо, и КейДжей еще снизилась. - Фин, бери поводья, черт тебя дери. Чего ты ждешь? Своди их.

Я ухватила болтающиеся поводья, естественно, без всякого толка, как всегда, но Карсон всякий раз ждет, что пони вдруг поумнеют и сами попрыгают на землю. А они, как обычно, вставали на дыбы, артачились и оттесняли Карсона к стенке. И он, как обычно, рявкнул:

- Безголовые идиоты, слезьте с меня! - И Булт занес это в свой журнал.

- Устное поношение эндемичной фауны.

- Придется их столкнуть, - сказала я, как обычно, и полезла назад.

- Эв! - крикнула я вниз. - Мы спустимся до максимума. Просигнальте, КейДжей, когда верт коснется щетинников.

КейДжей сделала вираж и снизилась.

- Чуть повыше! - сказал Эв, показывая рукой. - Хорош!

Мы были в полуметре от земли.

- Попробуем еще раз, - сказал Карсон, как обычно. - Бери поводья!

Я взяла. На этот раз они придавили его к спинке кресла КейДжей.

- Чертовы твари, дерьмо у вас вместо мозгов! - завопил он из-под их задов. Они наперли на него посильнее.

Я пролезла сбоку и подняла заднюю лапу того, который стоял на его покалеченной ноге. Пони перекувыркнулся, будто его анестезировали. Мы подтащили его к дверце и вывалили наружу. Он приземлился с чем-то вроде "уф" и замер.

Эвелин подбежал к нему:

- По-моему, он разбился.

- Не-а, - сказала я, - просто показывает норов. Посторонитесь!

Мы скувыркнули остальных трех на первого и спрыгнули.

- Но ведь надо же что-то сделать! - сказал Эвелин, тревожно поглядывая на нелепую кучу.

- Не раньше чем мы все приготовим, - сказал Карсон, подбирая свое снаряжение. - В таких позах они не способны испражняться. Эй, Булт, надо собираться.

Булт все еще был на берегу, но бинок опустил и, примостившись у воды, всматривался в сантиметровую глубину.

- Булт! - заорала я, подходя к нему.

Он встал и вытащил журнал.

- Возмущение водной поверхности, - сказал он, указывай на зависший верт. - Генерация волн.

- Да здесь воды даже на одну волну не наберется, - сказала я, опуская в нее кисть. - Тут и пальца не намочишь.

- Введение инородного тела в водный поток, - сказал он.

- Инородного... - начала я, но меня заглушил верт. Он пролетел над Языком, взбудоражив сантиметровый слой воды, и сделал вираж над самыми кустами. КейДжей пронеслась мимо нас, посылая воздушные поцелуи.

- Знаю, знаю, - сказала я Булту. - Возмущение водных потоков.

Он подошел к щетиннику, развернул руку, сунул ее под ветки и вытащил руку с двумя увядшими листками и сморщенной ягодой.

- Ущерб урожаю, - сказал он.

КейДжей сделала еще вираж, помахала и полетела на северо-восток. Я проинструктировала ее пролететь над сектором 248-76 и попробовать заснять его. Оставалось только надеяться, что она не настолько зафлиртовалась с Эвом, чтобы забыть обо всем.

А Эв смотрел на юг, на горы.

- Это Стена? - спросил он.

- Не-а. Стена вон там. - Я указала на другой берег Языка. - А это Кучипони.

- И мы отправимся туда? - Глаза у Эва опять стали обалделыми.

- Не в этот раз. Мы пройдем вдоль Языка на юг несколько кмов, а затем повернем на северо-запад.

- Может, вы там перестанете любоваться видами и начнете нагружать пони? - крикнул Карсон. Он уже поднял пони и приторачивал широкоугольник к лукокости Быстрого.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неразведанная территория»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неразведанная территория» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Конни Уиллис
Отзывы о книге «Неразведанная территория»

Обсуждение, отзывы о книге «Неразведанная территория» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.