Philip Вшсл - Dr Bloodmoney

Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Вшсл - Dr Bloodmoney» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Paris, Год выпуска: 1974, Издательство: J'ai Lu, Жанр: Фантастика и фэнтези, на французском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Dr Bloodmoney: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dr Bloodmoney»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Les bombes étaient finalement tombées. Malgré l’équilibre de la terreur, un jour, un homme avait été assez fou pour appuyer sur le bouton.
Cependant, dans ce coin perdu de Californie, la vie continuait : pour Bonny Keller que six ans d’analyse n’avaient pas réussi à rééquilibrer; pour Bruno Bluthgeld, l’un des responsables de la grande Catastrophe, qui sentait des stigmates s’inscrire sur son visage; pour Hoppy, le phocomèle, l’ancien bébé thalidomide, doté de pouvoirs supra-normaux.
Elle continuait pour Walt Dangerfild, l’astronaute expédié vers Mars, mais dont la cabine spatiale s’était satellisée autour de la Terre. Là, à l’abri des radiations, il s’était transformé en une sorte de super disc-jockey dont l’écoute était devenue une sorte de drogue pour tous les survivants.
Mais peut-on réellement survivre dans un monde radioactif ?

Dr Bloodmoney — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dr Bloodmoney», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Rentré à Bolinas, au soir, Eldon Blaine administra une première dose d’antibiotique à son enfant puis attira sa femme à l’écart.

— Écoute, ils ont un dépanneur de première, à West Marin, et ils en ont gardé le secret, à peine à trente kilomètres de nous ! Je pense que nous devrions envoyer une délégation pour l’enlever et le ramener ici. (Il ajouta :) C’est un phoco. Et je voudrais que tu voies la phocomobile qu’il s’est fabriquée ! Aucun des dépanneurs que nous avons eus n’aurait fait quelque chose de moitié aussi bien. (Il remit sa veste de laine pour gagner la porte de la chambre.) Je vais demander au Comité de mettre ma proposition aux voix.

— Mais notre ordonnance contre les anormaux ! protesta Patricia. Et c’est Mrs Wallace la présidente, ce mois-ci. Tu connais ses idées : jamais elle ne permettra que d’autres phocos viennent s’installer ici. On en a déjà quatre et elle passe tout son temps à s’en plaindre.

— Cette ordonnance ne vise que les normaux risquant de tomber à la charge de la communauté, rétorqua Eldon. Je le sais, j’ai participé à sa rédaction. Mais Hoppy Harrington n’est pas une charge. C’est un placement sûr. L’ordonnance ne le vise en rien. Et je suis prêt à tenir tête à Mrs Wallace. J’obtiendrai l’autorisation officielle. J’ai déjà imaginé comment nous procéderons à l’enlèvement. Nous sommes invités à aller dans leur région pour écouter le satellite, ce que nous ferons. Nous irons donc, mais pas seulement pour écouter Dangerfield. Pendant que leur attention sera fixée sur la radio, nous capturerons Hoppy. Nous mettrons sa phocomobile hors d’usage et nous le ramènerons ici. Et ils ne sauront jamais rien. Ni vu ni connu. D’ailleurs, notre force de police nous protégera.

— Moi, j’ai peur des phocos, dit Patricia. Ils ont des pouvoirs spéciaux, surnaturels, tout le monde le sait. C’est sans doute en recourant à la magie qu’il a bâti son véhicule.

Eldon Blaine eut un rire moqueur et reprit :

— Tant mieux ! C’est peut-être ce qu’il nous faut dans la communauté, de la sorcellerie et un dépanneur-magicien ! Je suis pour !

— Je vais près de Gwen, fit Patricia en se tournant vers la partie de la pièce – isolée par un paravent – où la fillette gisait sur sa couchette. Je ne veux pas être mêlée à tout cela. Je trouve que c’est affreux, ce que tu fais.

Eldon Blaine sortit dans la nuit sombre. Il s’engagea sur le chemin qui menait chez les Wallace.

Tandis que les citoyens de West Marin entraient un à un à Foresters’ Hall pour s’asseoir, June Raub réglait le condensateur variable de la radio de voiture en douze volts. Elle remarqua que cette fois encore Hoppy Harrington n’était pas venu écouter le satellite. Qu’avait-il dit ? « Je n’aime pas écouter les malades. » Curieuse chose à dire, songeait-elle, surtout de sa part. Le haut-parleur émettait de la friture ; puis il y eut quelques aigus émanant du satellite. Dans quelques minutes, la réception serait claire… à moins que les accumulateurs à acide décident une fois encore de les lâcher, comme l’autre jour, pendant un court instant.

Les gens assis en rangées écoutaient déjà attentivement quand les premières paroles de Dangerfield tranchèrent sur les parasites.

— … on dit que le typhus exanthématique a fait son apparition de Washington à la frontière canadienne, disait Dangerfield. Alors n’allez pas par là, mes amis. Si ce compte rendu est exact, c’est très alarmant. Par ailleurs, une nouvelle plus réconfortante nous vient de Portland en Oregon. Deux navires y sont arrivés, en provenance de l’Orient. Bonne nouvelle, n’est-ce pas ? Deux grands cargos, bourrés d’articles manufacturés dans les petites usines de Chine et du Japon, selon ce que j’ai entendu.

L’assemblée attentive s’agita, très intéressée.

— Et voici un tuyau pour les ménagères, fourni par un conseiller alimentaire de Hawaii, reprit Dangerfield, mais sa voix s’éteignit et une fois encore il n’y eut plus que de la friture. June Raub augmenta le volume, sans résultat. Tous les visages manifestaient clairement le désappointement.

Si Hoppy était ici, songeait-elle, il réglerait l’appareil tellement mieux que moi ! Inquiète, elle se tourna pour chercher l’appui de son mari.

— Mauvaises conditions atmosphériques, dit-il, du premier rang où il avait pris place. Il faut être un peu patient.

Mais plusieurs personnes regardaient déjà June avec hostilité, comme si c’était sa faute que le satellite se fût tu. Elle fit un geste d’impuissance.

La porte s’ouvrit, livrant passage à trois hommes qui s’avancèrent gauchement. Deux d’entre eux lui étaient inconnus, mais le troisième était l’homme aux lunettes. Mal à l’aise, ils cherchaient du regard où s’asseoir tandis que tous les gens présents s’étaient retournés pour les observer.

— Qui êtes-vous donc, messieurs ? leur demanda Mr Spaulding, qui dirigeait la grange aux provisions. Quelqu’un vous a-t-il permis d’entrer ici ?

June Raub intervint :

— C’est moi qui ai invité cette délégation de Bolinas à faire le déplacement pour venir écouter avec nous. Leur récepteur ne fonctionne plus.

— Chut ! firent plusieurs voix, car de nouveau on entendait le satellite.

— … de toute façon, disait Dangerfield, je souffre surtout après avoir dormi et avant de manger. Cela semble disparaître pendant que je mange, ce qui me fait croire à un ulcère plutôt qu’à un trouble cardiaque. Par conséquent, s’il y a des médecins à l’écoute et s’ils ont accès à un émetteur, peut-être voudront-ils me lancer un appel et me communiquer leur opinion. Je peux leur fournir davantage de renseignements si cela doit les aider.

June Raub était plongée dans la stupeur en écoutant l’homme du satellite décrire avec force détails les symptômes qu’il éprouvait. Était-ce cela que Hoppy voulait dire ? Dangerfield était devenu hypocondriaque sans que personne ne s’aperçoive du changement, sauf Hoppy dont les sens étaient particulièrement aiguisés. Elle frissonna. Ce pauvre homme, là-haut, condamné à tourner sans cesse autour de la Terre jusqu’à ce qu’enfin, comme les Russes, il meure faute de nourriture ou d’air.

Et que deviendrons-nous alors ? se demanda-t-elle, sans Dangerfield… Comment continuer à vivre ?

8

Orion Stroud, Président du Conseil d’Administration de l’école de West Marin, remonta la flamme de la lanterne à essence Coleman de façon à bien éclairer la salle réservée de l’école et à mettre en pleine lumière le nouveau maître, pour les quatre autres membres.

— Je vais lui poser quelques questions, dit Stroud à ses collègues. D’abord, je vous le présente : Mr Barnes. Il vient de l’Oregon. Il se dit spécialisé dans les sciences et dans les comestibles naturels. C’est bien cela, Mr Barnes ?

Le nouvel instituteur, un homme de petite taille à l’air jeune, vêtu d’une chemise kaki et d’un pantalon de travail, s’éclaircit la gorge d’une toux nerveuse et répondit :

— Oui, je connais bien la chimie, les plantes et les animaux. Surtout ce qui se trouve dans les bois, par exemple les baies et les champignons.

— Nous avons de la malchance avec les champignons depuis quelque temps, dit Mrs Tallman, une dame d’âge mûr, déjà membre du Conseil dans les jours anciens avant le Cataclysme. Nous avions plutôt tendance à les laisser de côté. Mais nous avons perdu plusieurs personnes, qu’elles aient été trop gourmandes ou négligentes ou simplement ignorantes.

— Mais Mr Barnes n’est pas un ignorant, déclara Stroud. Il est allé à l’université de Davis et on lui a enseigné à distinguer les champignons vénéneux des autres. Il ne se vante pas et il ne procède pas au hasard, n’est-ce pas, Mr Barnes ?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Dr Bloodmoney»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dr Bloodmoney» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Dr Bloodmoney»

Обсуждение, отзывы о книге «Dr Bloodmoney» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x