Лисса Прайс - Стартеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Лисса Прайс - Стартеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стартеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стартеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ее мир изменился навсегда. Кэлли потеряла своих родителей в то время, когда Война Спор забрала с собой всех в возрасте от 20 до 60. Она и ее маленький брат Тайлер продолжают работать и жить как поселенцы с их другом Майклом, и отбиваться от ренегатов, которые будут убивать их ради еды. Единственная надежда Кэлли — это Прайм Дестинэйшенс, тревожное место в Беверли-Хиллз, которым управляет таинственный человек, известный как Старик. Он снимает в аренду тела подростков для Эндерсов — сеньоров, которые хотят быть снова молодыми. Кэлли, отчаянно желающая денег на содержание ее, Тайлера и Майкла живыми, согласна быть таким донором. Но нейрочип, который они вживили Кэлли в голову — неисправен, и она просыпается в жизни своего нанимателя, проживающего в ее особняке, водящего ее машину и дружащего с внуком сенатора. Она чувствует себя почти как в сказке, пока Кэлли не узнает, что ее наниматель намерен сделать больше, чем просто поразвлечься таким образом, и что планы Прайм Дестинэйшенс являются еще более злыми, чем Кэлли могла себе представить...

Стартеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стартеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вскрикнув, она попятилась назад и упала на спину.

— Почему... ты это делаешь?

Она поднялась на ноги и ощупала свой нос. Кровь текла по её губам и подбородку.

— Мне так жаль, — прошептала я.

И ударила ещё раз, на всякий случай. На этот раз она не упала, только слёзы текли по ее щекам.

Она выглядела такой обиженной, что это мне практически разрывало сердце. Девушки вокруг нас остановились, сгрудились и стали расспрашивать, что случилось.

— Я сделала то, чего она заслуживает, — сказала я так громко, как могла, чтобы не кричать.

Одна из девушек требовала поединка. Драчунья, которой я сломала руку, протискиваясь сквозь этот круг. Я ответила на её взгляд и готовилась к тому, что сейчас могла последовать.

«Давай же», думала я.

«Сделай это!»

Она на секунду залезла в карман и сжала затем руку в кулак. Что-то заблестело на солнце. В следующий момент она сильно ударила меня по щеке. Место удара горело.

Я попятилась назад, но вернула равновесие, прежде чем упасть на спину. Быстро удостоверившись, что сзади на меня никто не нападёт, я ждала следующего удара. Моя соперница недоверчиво посмотрела на меня, но ударила снова, на этот раз по подбородку.

Только сейчас я заметила, что у нее на руке был кастет. Ладно, видимо, с этой штукой она причинит мне какой-нибудь большой вред.

Девушки вокруг нас предупреждающе зашептали, что охранники подходили. Моя противница засунула своё оружие обратно в карман. Сара стояла в нескольких шагах от меня. Кровь текла из её носа, а она плакала.

Облегченно я заметила, что её глаза уже были красными и опухшими. Моё собственное лицо горело, будто драчунья побила меня раскалённой сковородкой. Опять она набросилась на меня и потянула за волосы на пол.

Охранники бежали к нам и протискивались с помощью дубинок к нам через толпу. Когда мою противницу оттащили от меня, один из охранников подошёл ко мне и ударил ногой в лёгкие, выбивая весь воздух.

Я опустилась на колени. Металлический привкус распространялся у меня во рту.

Миссис Бэтти протискивалась сквозь толпу. Я думала, что её лицо не могло быть ещё уродливее, чем было, но когда она увидела это море крови, оно преобразилось в ужасную гримасу.

— Только не сейчас, девчонка, — закричала она на меня. — У нас гости!

Глава 26

Сейчас, только рядом с одним охранником и двумя девушками, была самая лучшая возможность свалить, но Сара наверняка не была готова помогать мне в чём-либо. Она охлаждала своё лицо мокрой тряпкой.

— Я думала, что нравлюсь тебе, — говорила она надрывистым голосом. — Что я тебе такого сделала?

Я не могла ей ничего объяснить в присутствии охранника. Когда врач меня увидел, на его лице не отобразилось ни единого чувства. Я поняла только по маленькой вспышке в его глазах, что он меня узнал. Он молча указал на стол осмотра из нержавеющей стали, а охранник поднял Сару на гладкую поверхность. Я села без помощи рядом с ней.

Охранник объяснил, что произошло, и добавил, что останется, чтобы предотвратить возможные неполадки.

— Это не обязательно, — ответил врач, однако охранник настаивал на том, что у него чёткий приказ, и врач, пожав плечами, будто ему всё равно, приступил к работе.

— Она меня ударила. В полную силу.

— Я это вижу. И она больше тебя, — он аккуратно ощупал её нос.

— Вы можете вылечить быстренько моё лицо? — спросила Сара.

— Я сделаю всё, что в моих силах, — он подошёл ко мне и осмотрел мой лицо со всех сторон. — Губу твою надо зашить, и твой подбородок ужасно выглядит. Но с затылком всё впорядке.

— Доктор, — сказала Сара. — Вы должны сначала мои раны обработать! У нас гости, и я должна выглядеть красиво, — она послала мне взгляд, из которого так и сочилась неприкрытая ненависть.

При тех маленьких запасах лекарств, которыми был снабжён медпункт, доктор смог наши раны обработать только поверхностно.

Час спустя моя губа была зашита, а нос Сары был обмотан бинтом. В добавку он нас обработал какой-то мазью, которая утишала боль. Сара выглядела полностью опустошённой и снова и снова требовала, чтобы её представили человеку из Прайм. Так как в комнате не было ни единого зеркала, она не знала, что кроме сломанного носа у неё ещё были опухшие красные глаза.

Я надеялась, что Капитан исчезнет, не осматривая нас.

Миссис Бэтти вошла в медпункт, и по её выражению лица я могла понять, как мы выглядим.

— Вы выглядите отвратительно! — прошипела она.

Доктор вытирал лицо Сары мокрой ваткой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стартеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стартеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стартеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Стартеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x