Эндерсы пугали меня.
Вахтер, улыбаясь, вёл меня к входу в Прайм Дестинэйшенс. Он не был таким уж старым, лет сто десять, но уже от этого моя кожа покрылась мурашками. Как и большинство Эндерсов, он носил парик из серебряных волос, что было вопросом чести в его возрасте.
Внутри этого ультрасовременного здания с высокими потолками я казалась себе ещё более мелкой, чем обычно. Как во сне, почти не касаясь ногами мраморного пола, я следовала за вахтёром через холл. Он довёл меня до стойки регистратора.
У девушки за стойкой были белые волосы и бледно-красная губная помада, которая была видна даже на её зубах, когда она улыбалась. В Прайм Дестинэйшенс работники обязаны были быть со мной любезными, но когда мы с кем-нибудь сталкивались на улице, они обращались со мной как с воздухом. Тогда уже не имело никакого значения, что я была когда-то лучшей по успеваемости в классе. Ну, покрайней мере, когда школы ещё существовали. Сейчас мне всего было шестнадцать, и я казалась в их глазах еще маленьким ребёнком.
Стук высоких каблуков эхом разносился по коридору, пока администратор вела меня в небольшую комнату ожидания. Она была практически пуста. В углах стояли обтянутые серебряной тканью стулья, выглядевшие старыми и ценными, но запах краски и синтетической ткани свидетельствовал о том, что стены были свежевыкрашены, а стулья еще новыми. Даже чириканье, которое должно было симулировать естественную среду, было не настоящим.
Я бросила взгляд на мой изношенный тренировочный костюм и потёртые ботинки. Вещи стирались много раз, но некоторые пятна так и не вывелись. И потому, что я весь этот долгий путь в Беверли Хиллз прошла пешком, я чувствовала себя как потрёпанная кошка.
Ноги жутко болели. Я бы с удовольствием села на какой-нибудь из этих удобных стульев, но не хотела испачкать своим мокрым задом дорогую обивку.
Высокий Эндерс прошёл в комнату ожидания и тем самым закончил мои размышления об этикете.
— Кэлли Вудлэнд? — он посмотрел на часы. — Я ожидал вас раньше.
— Мне очень жаль. Дождь...
— Всё в порядке. Сейчас же вы здесь, — он протянул правую руку для пожатия. Серебряные волосы сильно контрастировали с его искусственным загаром. Чем шире он улыбался, тем больше делались его глаза, что делало меня ещё более нервной, чем обычно, когда я стояла рядом с Эндерсами. Это были жадные старики, стоящие на краю смерти.
Я заставила себя пожать его морщинистую руку.
— Меня зовут мистер Тинненбаум. Добро пожаловать в Прайм Дестинэйшенс, — он обхватил мою ладонь двумя руками.
— Я просто хотела посмотреть… — Я блуждала взглядом по помещению, как будто бы пришла, чтобы полюбоваться внутренней отделкой здания.
— Как здесь делаются все дела? Конечно. Вопросы бесплатны, — он наконец-то отпустил мою ладонь, но продолжал мне улыбаться. — Идёмте, я вам здесь всё покажу. Мужчина вытянул руку, как будто я не могла сама найти дверь. Его зубы так сверкали белым, что каждый раз, когда он улыбался, я вздрагивала. Мы прошли через короткий коридор в бюро мистера Тинненбаума.
— Проходите, Кэлли. Присаживайтесь! — он закрыл дверь и указал на стул перед письменным столом. Я прикусила язык, чтобы подавить вздох. Здесь было всё слишком роскошным.
У одной стены стоял массивный медный фонтан, из которого непрерывно текла чистая, прохладная вода, как будто она ничего не стоила. Стеклянный письменный стол со встроенными светодиодными огнями и огромным экраном, повёрнутым ко мне, занимал центр кабинета.
На экране была фотография девушки моего возраста с длинными красными волосами и в спортивном трикотаже. Это напоминало мне чем-то розыскную фотографию. Тем не менее, девушка на фото улыбалась, и её выражение лица казалось доброжелательным. Полным надежды.
Я села на современный металлический стул, в то время как мистер Тинненбаум остановился позади стола и указал на экран.
— Новый член нашей программы, который также как и вы узнал об этом предприятии благодаря другу. Женщины, которые арендовали ее тело, оставались очень довольными.
Он коснулся пальцем угла экрана, и картинка сменилась. Теперь там была показана фотография натренированного подростка в обтягивающем тело купальнике.
— Рекомендация поступила от него. Адам не только пловец, но и сноубордист и горнолыжник, а также замечательный скалолаз. Он охотно арендует своё тело поклонниками Outdoor channel, которые больше не могут заниматьсяутомительными видами спорта.
Читать дальше