Лисса Прайс - Стартеры

Здесь есть возможность читать онлайн «Лисса Прайс - Стартеры» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стартеры: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стартеры»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ее мир изменился навсегда. Кэлли потеряла своих родителей в то время, когда Война Спор забрала с собой всех в возрасте от 20 до 60. Она и ее маленький брат Тайлер продолжают работать и жить как поселенцы с их другом Майклом, и отбиваться от ренегатов, которые будут убивать их ради еды. Единственная надежда Кэлли — это Прайм Дестинэйшенс, тревожное место в Беверли-Хиллз, которым управляет таинственный человек, известный как Старик. Он снимает в аренду тела подростков для Эндерсов — сеньоров, которые хотят быть снова молодыми. Кэлли, отчаянно желающая денег на содержание ее, Тайлера и Майкла живыми, согласна быть таким донором. Но нейрочип, который они вживили Кэлли в голову — неисправен, и она просыпается в жизни своего нанимателя, проживающего в ее особняке, водящего ее машину и дружащего с внуком сенатора. Она чувствует себя почти как в сказке, пока Кэлли не узнает, что ее наниматель намерен сделать больше, чем просто поразвлечься таким образом, и что планы Прайм Дестинэйшенс являются еще более злыми, чем Кэлли могла себе представить...

Стартеры — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стартеры», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но куда? Прежде чем я решу, мне всё равно надо было возвратиться в дом Хелены. Чтобы забрать пистолет.

Я добралась до виллы и направилась самым коротким путём в спальню. Отворив шкаф, я начала рыться в шарфах и платках в поисках оружия, но там ничего не было.

Евгения его нашла?

Выйдя в коридор, я позвала её.

— Евгения!

Её тяжёлые ботинки раздались на лестнице.

— Сейчас приду.

Её голос звучал скучающе. Не дожидаясь, когда она пройдет до конца по коридору, я крикнула ей:

— Вы что-нибудь вынимали из ящиков?

Евгения задержала ответ, пока не встала прямо передо мной. Она негодовала. По-другому нельзя было объяснить её выражение лица.

— Вы знаете, что я не приближаюсь к шкафам.

— Но вы же вынули пистолет, да?

Она прижала руку ко рту.

— Пистолет? О нет. До такой штуки я никогда в жизни бы не прикоснулась.

— Иногда ничего не остаётся сделать, кроме как изменить своей привычке.

— Оружие было здесь? В вашей спальне?

Я развернулась и оглядела всю комнату, а затем вздрогнула. Я вспомнила, где оставила пистолет. Подойдя к шкафу с одеждой, я открыла его и увидела ту вечернюю сумку. Евгения стояла на пороге. Не поворачиваясь к ней, я сжала сумочку. Пистолет можно было хорошо нащупать. Я развернулась.

— Моя ошибка. Извините меня, пожалуйста.

Она глубоко вздохнула и медленно выдохнула.

— Слава богу, это всё завтра пройдет.

— Что пройдет?

— Эта вся история с телом, — она сморщила нос и мрачно осмотрела моё тело. Если бы она узнала, что Хелена мертва, она бы меня выкинула из дома. Я должна была выиграть время.

— Договор был продлён. Я всё не успевала вам об этом рассказать.

Она сощурила глаза, и начала было что-то говорить, но я прервала её.

— Но сначала мне надо навестить техника. Он должен посмотреть на чип, потому что у меня из-за него постоянно болит голова, — это была игра в слепую и я молилась, чтобы она знала, кто был тот биочип-эксперт.

— Почему же вы просто не пойдете туда, где вам вставили этот чип? Вы достаточно много за это заплатили.

Она всё ещё была зла. Интересно, как бы она отреагировала, когда узнала бы, что находится в большой опасности? Я ей, может быть, и рассказала про обмен телами, но кроме этого она пребывала в совершенном неведении.

— Евгения! Послушайте меня! Не впускайте ни одного человека в дом! Если кто-то захочет поговорить со мной, скажите, что понятия не имеете, где я нахожусь.

Евгения гордо посмотрела на меня.

— То есть, всё как всегда?

Значит, Хелена была действительно аккуратной. Но всё же риск увеличился до одури. С каждой минутой, что я здесь находилась, угроза моей жизни росла. Тот факт, что Евгения пребывала в неведении, своеобразно защищал её.

— Мне надо идти, — сказала я. — Пожалуйста, будьте осторожны!

Я забралась в спортивную машину Хелены и завела мотор, а затем посмотрела в навигаторе список последних мест направления. Он был таким длинным, что я практически сразу захотела бросить это дело. Но затем я узнала имя: Редмонд.

Это был человек, о звонке которого мне доложила Евгения, когда я впервые пришла в этот дом. Когда я увидела, где он живёт, моё предположение что это тот самый биочип-эксперт, только усилилось.

— Редмонд. — указала я навигатору.

— Редмонд, — повторил он — Сейчас.

Навигатор привёл меня к складу промышленного района долины Сан-Фернандо. Это не совсем был тот район, куда бы ты хотела пойти ночью. За оградой из тонкой проволоки рычали чёрные собаки — явный знак того, что здесь лучше надолго не задерживаться. Выбранный адрес высветился в навигаторе, и я свернула на въездную дорогу целого комплекса складов. Вмонтированные на крышах прожекторы осветили участок. Последний склад был Редмонда.

Припарковав машину так, чтобы шайки ренегатов не смогли её увидеть с улицы, я подошла к входу. Дверь была закрыта. Я нажала на старомодный металлический звонок, над которым была маленькая дырочка со светлой точкой. Камера. То, как обтрёпанно и старо лаборатория Редмонда выглядела снаружи, говорила, насколько он умён. В следующую секунду дверь отворилась с приглушённым металлическим скрежетом.

Внутри царила строгость стиля. Бетонные полы, длинный коридор с голыми белыми стенами, далеко впереди холодный свет люминесцентных ламп. Я вытащила из сумки пистолет. Сердце громко колотилось. Была ли это ловушка?

Я очень хотела, чтобы Хелена вернулась. Она здесь всё знала и могла бы мне дать наставления. И я очень сожалела, что не расспросила её о Редмонде, пока ещё было время.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стартеры»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стартеры» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Стартеры»

Обсуждение, отзывы о книге «Стартеры» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x