• Пожаловаться

Джек Вэнс: Мир между

Здесь есть возможность читать онлайн «Джек Вэнс: Мир между» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Мир между: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир между»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джек Вэнс: другие книги автора


Кто написал Мир между? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Мир между — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир между», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Если у нас будут еще путешествия.

Буфко склонился над своим инструментом, и тут из динамика раздался голос. Бернисти старательно вслушивался в слова, которые не мог понять, но настойчивость тона сама по себе кое о чем говорила.

— Что он требует?

— Чтобы мы убрались с этой планеты. Он заявляет, что она принадлежит Кею.

— Скажите ему, чтобы он сам освободил эту планету. Скажите ему, что он сошел с ума… Нет, лучше посоветуйте ему связаться с Архивной Станцией.

Буфко принялся что-то говорить на архаичном языке. В ответ донеслось потрескивание эфира.

— Он приземляется. Он настроен очень решительно.

— Пусть приземляется. Пусть тешится решительностью! Наша заявка подтверждена Архивной Станцией! — Тем не менее Бернисти, выходя наружу, надел свой шлем.

Кейанские корабли садились на лесс. Бернисти содрогнулся, наблюдая за тем, как в струе пламени сгорают нежные молодые ростки, им посаженные.

Кто-то подошел сзади; это была Берель.

— Что вы здесь делаете? — спросил он резко. — Здесь не место девушкам для развлечений.

— Я пришла сюда как студентка.

Бернисти внезапно рассмеялся; ему показалась забавной Берель в качестве серьезного члена команды.

— Вы смеетесь? — проговорила девушка. — Как хотите. Позвольте мне поговорить с кейанцами.

— Вам?!

— Я знаю и кейанский, и универсальный.

Бернисти вспыхнул, затем пожал плечами.

— Вы можете переводить.

Люк черного корабля открылся; из него вышли восемь кейанцев. Бернисти в первый раз встретился лицом к лицу с обитателями иной системы и нашел их, как и ожидал, вполне эксцентричными. Это были высокие худощавые люди в длинных черных плащах. Волосы они брили наголо, и черепа их были украшены густым малиново-черным слоем эмали.

— Я не сомневаюсь, что нас они находят столь же уникальными, — прошептала Берель.

Бернисти не ответил. Никогда раньше он себя уникальным не считал.

Восемь кейанцев остановились в двадцати футах и холодными недружественными глазами с любопытством наблюдали за Бернисти. Все они были вооружены.

Берель заговорила; темные глаза теперь переместились на нее. Один кейанец ответил ей.

— Что он сказал? — поинтересовался Бернисти.

Берель усмехнулась:

— Они хотят знать, не я ли, женщина, командую экспедицией.

Бернисти задрожал и вспыхнул:

— Скажите им, что начальник этой экспедиции я, исследователь Бернисти.

Берель говорила дольше, чем Бернисти казалось нужным для передачи его сообщения. Кейанец ответил.

— Ну?

— Он говорит, что мы должны уйти, что он имеет полномочия от Керрикирка очистить планету. Если понадобится — силой.

Бернисти пытался оценить, кто ему противостоит.

— Узнайте его имя, — сказал он, чтобы выиграть пару минут.

Берель заговорила и получила холодный ответ.

— Он что-то вроде командующего эскадрой, — сказала девушка. — До меня не совсем доходит. Его зовут Каллиш или Каллис…

— Ладно, спросите Каллиша, не собирается ли он начать войну. Спросите его, на чьей стороне Архивная Станция.

Девушка перевела. Каллиш ответил длинной фразой.

Берель снова повернулась к Бернисти.

— Он упорствует в том, что мы на земле Кея, что исследовали Кея изучили этот мир, но не делали никаких записей. Он заявляет, что если начнется война, отвечать за это будем мы.

— Блефует, — пробормотал Бернисти краешком рта. — Ну, мы двое можем сыграть в эту игру. — Он вытащил свой игольчатый излучатель и процарапал дымящуюся линию в пыли в двух шагах от Каллиша.

Каллиш мгновенно отреагировал и выдернул свое оружие. Остальные из его отряда сделали то же самое.

Бернисти произнес краешком рта:

— Скажите, чтобы они уходили, чтобы возвращались в Керрикирк, если не хотят, чтобы луч прошелся по их ногам.

Берель перевела, стараясь изгнать из голоса нервные нотки. В ответ Каллиш включил свой луч и выжег огненную оранжевую метку у ног Бернисти.

Берель, дрожа, перевела:

— Он хочет, чтобы улетели мы.

Бернисти не спеша прожег еще одну линию в пыли, ближе к обутой в черное ноге.

— Он, наверное, хочет улететь сам.

Берель обеспокоенно сказала:

— Бернисти, вы недооцениваете кейанцев! Они тверды как камень.

— А они недооценивают Бернисти.

Среди кейанцев произошел молниеносно-отрывистый, как стаккато, обмен мнениями, затем Каллиш оставил еще одну зигзагообразную мерцающую борозду у самых пальцев Бернисти.

Бернисти слегка покачнулся, затем, стиснув зубы, наклонился вперед.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир между»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир между» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Джек Вэнс
Отзывы о книге «Мир между»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир между» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.