• Пожаловаться

Владимир Владко: Сивий Капiтан (на украинском языке)

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Владко: Сивий Капiтан (на украинском языке)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Сивий Капiтан (на украинском языке): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сивий Капiтан (на украинском языке)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Владко: другие книги автора


Кто написал Сивий Капiтан (на украинском языке)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Сивий Капiтан (на украинском языке) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сивий Капiтан (на украинском языке)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Наче змащений олiєю, вiдiбраною в наших голодуючих дiтей, - так само тихо, як i ранiше, додав знову кремезний.

Цього разу його сусiда вiдповiв пошепки:

- Замовчи, Педро. Твої дотепи нiчого не дадуть. Навiщо ризикувати? Почує якийсь полiцейський собака й арештує, тiльки i всього. Бережи краще сили для iншого, друже.

- Але ж огидно слухати таке нахабне вихваляння! - не вгавав перший.

- Наче ти не звик до нього? - знизав плечима другий. Тодi перший глибше засунув жилавi руки в кишенi пiджака i похмуро погодився:

- Гаразд, хай буде по-твоєму, Фредо...

Голос iз репродукторiв щось вигукував, проте натовп на тротуарах Авеню-дель-Прадо загомонiв. Люди витягували шиї, намагаючись краще роздивитися, що вiдбувається на мостовiй. Що трапилося? Чому загомонiли люди, чому враз заметушилися жандарми й агенти полiцiї, чому ланцюги фалангiстiв вiдступили на крок до тротуарiв, вiдтiсняючи спинами натовп?

Два найближчi танки раптом спинилися. їхнi потужнi мотори замовкли. Ущух залiзний гуркiт, який сповнював досi повiтря. А за тими двома танками спинилися й iншi, що йшли позаду. В чому рiч? Можливо, це трапилось тiльки тому, що випадково спинилися переднi?.. Але нi: ось завмерли мотори i тих, що вже виходили на майдан Кастелара i були далеко попереду. Що ж таке? Чому сталась затримка?

Раптом змовк i захриплий голос з репродукторiв. Мабуть, з того мiсця, де сидiв диктор-спостерiгач, теж стало помiтно, що танки несподiвано спинилися. На вулицi враз стало тихо. Тiльки збуджено, хоча й приглушено, гомонiли люди.

- Усi спинилися! - весело вiдзначив кремезний чоловiк.

Ось один з агентiв полiцiї швидко стрибнув на мотоцикл, що стояв бiля рогу. Вiн натиснув на педаль стартера, раз, вдруге, втретє... Нiяких наслiдкiв, мотор не працював!

- Бач? - здивовано сказав кремезний. - Фредо, дивись, здається, нiби спинилися всi мотори... не лише в танках, а й у мотоциклах... мабуть, i в автомобiлях теж... От тобi й непереможнi, от тобi й натхненi iм'ям великого Фернандеса!..

Агент полiцiї, що все ще не мiг завести свiй мотоцикл, люто поглянув у бiк кремезної людини. Вiн, очевидно, розчув зухвалi слова, але не мiг розiбратися, хто саме насмiлився вимовити їх. Агент мовчки насторожено переводив погляд з одного на другого, на третього... Якийсь чолов'яга з натовпу, вкрай зляканий можливiстю потрапити пiд пiдозру, вирiшив будь-що очистити себе в очах роздратованого агента i на весь голос загорлав, не зводячи переляканих очей з агента:

- Еввiва каудiльйо! Слава великому Фернандесу!

Це вийшло так кумедно, так разюче недоречно, що навiть похмурий, стриманий Фредо посмiхнувся, а кремезний Педро голосно зареготав. Агент, остаточно розлютований, зiскочив з мотоцикла i кинувся до нещасного винуватця недоречного смiху. Але той i сам уже збагнув, що його вiтальний вигук був не до дiла; вiн швиденько шмигнув мiж сусiдами назад i сховався за їх спинами. Тодi агент, втративши надiю спiймати порушника спокою, рiшуче наблизився до Педро.

- А чого це ви смiялися тут?.. - загрозливо почав вiн, владно простягаючи до нього руку. Проте в цей час гомiн раптом посилився:

- Дивись! Дивись!

- Що це за дивна машина?

- Така велика!..

Фредо вiдчув, як Педро схопив його за руку:

- Слухай, Фредо Вiкторе!.. - голос його схвильовано уривався. - Можеш вважати мене за останнього дурня, якщо зараз не станеться щось надзвичайне!

Ближче до тротуару, на якому вони стояли, мiж шеренгою фалангiстiв у чорних сорочках i застиглою колоною важких танкiв повiльно рухалась дивовижна машина. Велика, як двоповерховий автобус, сiро-зелена, уся немовби металева, лише з кiлькома круглими вiконцями, крiзь якi не можна було нiчого розгледiти всерединi, - машина ця нагадувала велетенську довгасту й приплюснуту зверху краплину води, скеровану товстим кiнцем уперед. Великi колеса можна було тiльки вгадувати пiд металевими щитами, що зливалися з кузовом. Зверху було щось подiбне до поруччя, яке оббiгало весь кузов навколо.

А втiм, головне, що дивувало людей, був самий факт: адже чудний автомобiль упевнено рухався серед застиглих танкiв. Як це вiн вiльно посувався вперед, коли спинилися геть усi машини?

Небачений автомобiль повiльно їхав уздовж тротуару, по самому краю мостової. Його сiро-зелений бiк майже торкався великих дерев, якими так густо була обсаджена з обох бокiв Авеню-дель-Прадо. Фалангiсти, якi досi стояли ланцюгом ближче до мостової, перед деревами, змушенi були тепер вiдступити на самий тротуар. Гомiн у натовпi дедалi наростав:

- Дивись! Отам, нагорi!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сивий Капiтан (на украинском языке)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сивий Капiтан (на украинском языке)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сивий Капiтан (на украинском языке)»

Обсуждение, отзывы о книге «Сивий Капiтан (на украинском языке)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.