— Этого не будет, — ответил Кан-Тун, и ему показалось, что ответил достаточно твердо, — как моя личная гвардия, эти люди имеют право на ношение оружия в любом месте, где я нахожусь. Так и передай хозяевам замка.
Капитан внимательно, с легким удивлением оглядел его, жестом остановил своих бравых молодцев, что уже ринулись помочь упорствующим в своих заблуждениях.
— Таков порядок этих мест, — наставительно начал он, — вы должны подчиниться.
— Как принц крови, — пытаясь остаться твердым, ответил Кан-Тун, — я никому не обязан подчиняться. Передай своим хозяевам, что мои люди не оставят оружия.
Капитан не стал дальше упорствовать, лишь приказал своим людям не спускать с чужаков глаз и удалился в помещения замка.
— А ты герой! — одобрительно хлопнул по плечу принца Итернир, лихо ты этого друга отшил.
— Никому, — брезгливо отер свое плечо от мнимых следов прикосновения принц, — никому не позволено приказывать мне, принцу крови.
— Орел! — гордо указал на него Итернир, обращаясь к остальным спутникам.
Путники в ожидании командира замковой стражи были предоставлены сами себе, хотя и в пределах круга, очерченного оцеплением конвоя. Ланс принимал все с выцветшим каким-то спокойствием, принц являл собой воплощенное негодование, а остальные внимательно разглядывали небогатый, хотя и полный собственной значимости, двор замка. Однако, самым привлекательным, несомненно, являлись стражи ворот. Казалось, что они сидели здесь, за вросшим в землю столом еще до тех пор, как появились на этом месте ворота.
В меру заставив гостей потомиться, но не доводя их до негодования, появился капитан.
— Светлые принцы, выслушав ваше требование, — громогласно провозгласил он, — соизволили выдать разрешение слугам светлого принца Кан-Туна на ношение оружия в приделах замка. Однако необоснованное его применение будет расцениваться как агрессия, и пресекаться путем смертной казни! Прошу следовать за мной.
— Какая речь! — вполголоса восхитился Итернир, — уши от умных слов вянут.
Но лицо Крына, к которому была обращена тирада, изображало такую незатронутость смыслом речи и непонимание происходящего что Итернир, оставив надежду на понимание своей фразы, махнул рукой и прошел за принцем в двери замка.
Их привели в тронный зал. Честно признаться, не самый большой и богатый. В дальней части был помост, изгибавшийся дугой вокруг вошедших, на котором были водружены троны. Из двенадцати лишь пять были заняты, оставляя свободными ближние к вошедшим. Вглядевшись в лица сидящих владык, увенчанных серебряными диадемами, принц к удивлению своему узнал не всех.
— Здравствуй, Кан-Тун, шестой принц, — нарушил торжественную тишину седой но еще не старый человек на центральном троне, — мы ждали тебя.
— Я рад приветствовать тебя, Ун-Рон, принц крови, — ответил принц, стараясь сохранить невозмутимость, — и тебя мой брат Рен-Тун, а также остальных моих родственников, могучих владык этого края.
Сидящие чуть склонили головы, отвечая на его слова.
— В свою очередь, — начал Ун-Рон, — я бы хотел выразить свою радость по поводу того, что ты дошел сюда, светлый принц, преодолев опасности Лестницы. Я рад приветствовать тебя, и надеюсь, что когда ты займешь место на троне, рядом с нами ты станешь подмогой нам на пути правления, а не препятствием. Теперь же мы предлагаем тебе и твоей свите немного отдохнуть с дороги и сменить одежду, а ближе к вечеру принцы будут счастливы видеть тебя на торжественном пиру приветствия!
— Ага, — неожиданно вступил в беседу Итернир, — и вы все будете править долго и счастливо, на благо стране и народу, который на костре вас всех видал!
Лица принцев отобразили изумление, по поводу нарушения церемониала, и лишь Ун-Рон высокомерно улыбнулся краем рта:
— О! Да я вижу, благородный племянник, ты путешествуешь с шутом? — видя, что Кан-Тун в легком смятении чуть потупил взгляд, он с еще большим высокомерием добавил, — я думаю, ты сделаешь всем нам подарок, назначив своего шута общим?
— Это окажется слишком дорогой затеей для вас, — поспешил ответить вперед принца Итернир.
— Почему же? — изобразил изумление Ун-Рон, ожидая шутовскую выходку.
— Очень просто. У вас тут приняты весьма особенные дурацкие колпаки, — указал Итернир на серебряные венцы принцев. И если один, для моего принца у вас уже, может и припасен, то уж второй-то точно обойдется не дешево!
— Ты что же, считаешь нас дураками? — ничуть не оскорбившись, но отметив легкое волнение среди других владык, уточнил Ун-Рон.
Читать дальше