Сложившаяся эколого-антропологическая ситуация на нашей планете требует радикального изменения сознания. Я разделяю концепцию Экхарта Толле о новом образе мышления, а значит, и жизни [7] Указ. соч.
. Но у меня много вопросов к автору. Возможно, я их задам. Потом…Когда-нибудь…
Если доверять Джеффу Джарвису [8] Джефф Джарвис. Что сделал бы Google? М., Аквамариновая книга,
(а не доверять – оснований мало), то самая достоверная и полная информация о чем то, может быть в Интернете, благодаря большому отряду ее составителей, критиков и исправителей, радетелей и покровителей. Но к этому вопросу я тоже, вероятно, вернусь специально.
Пока, я набрала в Google вопрос о том, что это такое (“конец света” [9] Так называемое “Обращение тибетского монаха к NASA”, не было опубликовано в Google. Поисковик переадресовал меня в Яндекс, а это кое о чем говорит. Не будем поддаваться неоправданной панике. будем мудрее
). Информации много. Истерики еще больше. Была в мае 2012 г одна достойная статья (не помню автора), написанная с пониманием существа вопроса. Но она была жутко страшная… А страх – плохой советчик. Можно даже назвать его и антисоветчиком.
Я подошла к информации в Интернете как поверхностный потребитель. Внутренние глубины и потенциальная мощь этого “локомотива, тащащего упирающееся Человечество в Будущее”, если удастся, рассмотрю в следующей главе.
Хорошо, что “Всемирная Сеть” демократична. И об этом я тоже буду говорить потом. Но в нее имманентно вплетен и “сопутствующий товар”. Интернет доступен любой форме и глубине психического заболевания пользователя. Так своей изнанкой оборачивается его демократичность.
Внутренняя селекция его содержания (отделение зерен от плевел) – задача потребителя со всем багажом его культуры. Но цензурировать Интернет – это брать на себя большой грех перед Человечеством. Это собственными руками похоронить то преимущество, которое может обеспечить человеку более или менее безболезненный переход в Будущее.
Блистательная технология коммуникации Будущего, описанная Джеффом Джарвисом (да и не только им), создает прецедент очередного обсуждения набившего оскомину принципа свободы и необходимости, Демократии и Власти. Но пусть это обсуждают те, кто “не съел собаки”. Моему поколению [10] Родившемуся в первой половине прошлого столетия.
может позавидовать любой представитель физико-географического пояса Тихого океана, предпочитающий именно эту этническую кухню
Завтра наступит. Я не сомневаюсь. Ответственная часть человечества давно ворожит над его кухней [11] Реальным воплощением этого процесса стало рукопожатие турка и армянина, ставшего обложкой настоящей книги. Без взаимпопонимания, без эмпатии Сторон человечество обречено на вымирание…
. Сегодня стало возможным, потому что так и никак иначе выстроилась архитектоника Вчерашнего. Но Вчера – это уже история, Завтра– неразгаданная сегодня тайна, а Сегодня– подарок судьбы. Именно поэтому, я ничего не пишу о времени, которое носит оптимистическое имя – “Сегодня”…
Почему так не однозначно названа предлагаемая книга? Да потому, что прогнозы не могут быть абсолютно верными. Ни один, даже самый гениальный провидец, оставаясь простым смертным со своим индивидуальным потенциалом и персональными ограничителями, не в состоянии учесть весь пучок возможных неопределенностей, которые могут случиться в Перспективе. Пойдет дождь, например, и смоет все прогнозы хорошей погоды…
Не считаю я себя провидцем, конечно. Но философия, как область знания, имеет и прогностическую функцию. Исследуя чистое безоблачное небо, она может допустить и дождь, как некоторый вектор возможного развития событий. И симметрия в этом случае будет уничтожена
Это – книга о поколении, родившемся незадолго до Второй мировой войны прошлого столетия, прошедшем “огонь, воду и медные трубы” эпохи, исповедующей идеологию “коммунистической партии”, “советского правительства”, “неотложных мер”, “пятилетнего плана”, “ассигнований на культуру”. Но этому посвящена лишь первая глава – она о “Вчера”. А ниточкой, связывающей обе ипостаси Бытия (Вчера и Завтра) стала ностальгия тех, кому всегда есть и будет, что вспомнить, чтобыне стать манкуртом [12] Манкурт, согласно роману Чингиза Айтматова «Буранный полустанок» (« И дольше века длится день »), это человек, превращенный в бездушное рабское создание, полностью подчинённое хозяину и не помнящее ничего из предыдущей жизни. Тенология бытовала у кочевых племен скотоводов. На обритую голову человека одевали свежее вымя. Оно постепенно усыхало на солнце и сдавливало жизненно важные органы головы…Человек оставался жить. Но память о прошлом у него была стерта навсегда
.
Читать дальше