— Как вы попали из Малабара в округ Рысь?
— Меня усыновили, ваше превосходительство. Не всем я так отвратителен, как вам.
Он мужественно снес мою издевку, лишь глаза сощурились.
— Кто были ваши настоящие родители?
— Они нашлись? — изобразил я ликование. Генерал сдержался и здесь.
— Настоящие родители, быстро!
— Отвечу вам совершенно точно — не знаю. Мой усыновитель подобрал меня в руинах Малабара, когда мне было всего три годика. — Кстати, это была истинная правда.
— Родители? — Он взялся за тяжелую трость, прислоненную к столу, скорей всего, специально для таких клиентов, как я, и мне пришло в голову, что от этой штуковины, пожалуй, нелегко будет увернуться.
— Хорошо, хорошо… Вы ужасно раздражительны, мой генерал, потому я могу запутаться и дать неверные сведения. По слухам, моя мать была известная в то время балерина Анастасия Блоссом. Об отце почти ничего неизвестно. Мне говорили, что оба погибли во время великой Малабарской голодовки.
Крамер достал тощую папку и перелистнул несколько пожелтевших бумажонок.
— Сходится. Хотя фамилия вашей матери не Блоссом, а Рюмина. Блоссом — артистический псевдоним.
— Какое внимание к моей скромной родословной, экселленц! Жаль только, что я ничего не знаю о ваших почтеннейших родителях.
— Вам лучше рассказать все, что знаете о своем отце.
— Я и так все рассказал. С избытком.
Он опять углубился в папочку. В ворохе бумаг мелькнуло несколько фотографий.
— Что вам известно об отце?
— Ну, хорошо, если вы так настаиваете. Но учтите, информация эта приблизительная и недостоверная, из десятых рук, и получена в таких условиях, когда люди думали больше о собственном выживании, чем о подробностях чужих судеб. По слухам, мой отец — это Витторио Мэй. Я сам в это не верю и сообщаю лишь под угрозой вашей палки.
Я повернулся к стенографистке и попросил:
— Мадемуазель, зафиксируйте этот факт. Крамер захлопнул папочку и отшвырнул в сторону.
— Интересно, отчего вы так сомневаетесь в отцовстве Мэя? Ведь как раз на пору вашего рождения приходится его брак с Рюминой-Блоссом?
— И примерно тогда же — развод, уважаемый генерал. К тому же — знаете нравы этой артистической богемы? С вашей деликатностью, генерал, об этом лучше не слышать вовсе!
— Мэй — который генетик?
Он глубоко затянулся. Мне было интересно наблюдать процесс курения.
— Говорят, да. Но не удивлюсь, если кто другой. До Великого Стопа водилась пропасть всяких Мэев, особенно в бывших Штатах. Там просто все кишело Мэями.
— Он работал в области генной инженерии?
— Если речь о том самом Мэе, то наверняка. Была тогда такая отрасль науки. И много прочих отраслей, в частности юриспруденция, которой вы, надо думать, не нюхали…
— Снова вы за свое, приятель, в самом деле хотите по ребрам? Откуда, кстати, у вас такие познания? И почти не чувствуется диалект…
— Блестящее образование получено мною в школе местечка Рысь. Еще поспособствовали разговоры с моим приемным отцом Франком Ковальски, кстати, вашим коллегой.
— Да ну! — деланно изумился Крамер моей откровенности.
— А вы взгляните в свою папочку — там его портрет имеется. А где портрет — там и послужной список. При вашем маниакальном интересе, генерал, к делам моей семьи, я не удивлюсь, если там есть данные и на моего Малыша. Насчет же диалекта — так у нас все считают, что как раз выговор южан — это и есть самое идиотское коверканье языка…
Но Крамера заинтересовало совсем другое:
— Малыша? У вас что, есть ребенок?
— Жеребчик… Вам не успели доложить? Всыпьте им по первое число!
Крамер задавил окурок в пепельнице и глянул на меня, как ни странно, с прежней симпатией.
— Жаль мне вас, молодой человек. Многие в этом кресле вот так же сидели, хорохорились, оскорбляли — и где они теперь…
Он позвонил и откинулся на спинку. Девушка сложила блокнот.
— Я не зря сказал вам о своем приемном отце, да вы и сами о нем все знаете, уверен. Так вот, вы имеете дело не с каким-то сельским констеблем. Он ведал контрразведкой еще до Остановки, он и сейчас не паралитик, он действует, я уверен, и не думайте, что эти делишки сойдут вам с рук!
Я все это выпалил и тут же пожалел — дверь позади распахнулась, и в кабинет вошли двое в медицинских халатах. Я вскочил с кресла и изготовился. Будь что будет, а уж кого-нибудь из этой троицы я успею серьезно изувечить, пока…
— Будет вам, Ковальски, никто вас не собирается мучить, хотя заслуживаете. Обычная процедура, анализ крови, медицинская идентификация, не больше. Поверьте мне. Вот уж на это пусть не рассчитывает, мерзавец!
Читать дальше