Рене Баржавель - В глубь времен

Здесь есть возможность читать онлайн «Рене Баржавель - В глубь времен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1993, Издательство: ПП Полиграфия, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В глубь времен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В глубь времен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Французская полярная экспедиция находит подо льдами Антакрктиды остатки разрушенного города, построенного не менее чем 900 тысяч лет назад. Исследуя развалины ученые обнаруживают подземное сооружение в котором поддерживается температура близкая к абсолютному нулю. В центре этого "яйца" два замороженных тела — женщина и мужчина…
Этому замечательному фантастическому роману, пронизанному антивоенным духом, очень не повезло в России. В СССР его не могли опубликовать по политическим мотивам и из-за наличия в тексте эротических сцен. С началом Престройки роман перевели и опубликовали, но он так и остался неизвестен широкому кругу читателей, так как под авторством Генри Каттнера был включен в сборник его произведений "Источник миров".

В глубь времен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В глубь времен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Камеры двух самолетов-ракет записали и передали изображение удара и их гибели.

* * *

База превратилась в муравейник. Ученые, повара, инженеры, уборщицы, рабочие, медсестры, сиделки бросились собирать все свои ценности в огромные чемоданы и бежали с МПЭ-2 и 3. Снодоги подбирали их у выходов и перевозили на МПЭ-1. В самом сердце ледяной горы они переводили дыхание, их сердце успокаивалось, и они чувствовали себя в безопасности. Они верили…

Но Максвелл знал, что, даже если реактор не взорвется, если произойдет всего лишь маленькая утечка смертельных газов, ветер все равно разнесет их по всей округе. Ветер здесь всегда дул очень сильно. Из центра континента к его краям. От МПЭ-2 к МПЭ-1. Неизменно. Никто больше не смог бы выйти из ледяных галерей. И очень быстро радиация проникла бы туда через вентиляционные системы… Трубы засасывали воздух, и они не преминули бы засосать и смерть, выплюнутую атомным реактором.

Максвелл спокойно повторял: "Все очень просто! Нужно эвакуировать…"

Как? Никакой вертолет не смог бы подняться в воздух. Даже снодоги с трудом передвигались сквозь бурю. Их было семнадцать. Три надо было оставить для Кобана, Элеа и группы реаниматоров.

— Даже четыре. Они будут все равно зажаты.

— Тем лучше, так теплее.

— Остается тринадцать.

— Несчастливое число.

— Не будем идиотами…

— Тринадцать, ну, скажем, четырнадцать, по десять человек в машине…

— Поместим, двадцать. Двадцать умножить на четырнадцать будет… Сколько это будет?

— Двести восемьдесят…

— После завершения основных работ на базе… тысяча семьсот сорок девять человек. Это сколько ходок?

— Семь или восемь ходок, скажем, десять.

— Ну, это возможно. Мы организуем конвой, и снодоги будут оставлять своих пассажиров и возвращаться за остальными…

— Оставлять? Где?

— Как это где?

— Ближайшее убежище — это база Скотта. Шестьсот километров отсюда. Если погода не изменится, им потребуется две недели, чтобы дойти только туда. А если их оставить снаружи, они обледенеют за три минуты. Хотя, может быть, ветер утихнет…

— Тогда?

— Тогда… Поживем — увидим…

— Ждать! Ждать! Чего? Когда это все взорвется?..

— А откуда мы знаем?

— Как откуда мы знаем?

— Кто сказал, что эти мины взорвутся, даже если к ним не прикасаться? Люкос! Вы уверены, что он говорил правду? Может быть, они взорвутся, только если до них дотронуться? Так не будем до них дотрагиваться! И даже если они взорвутся, разве реактор непременно пострадает? Максвелл, вы можете это утверждать?

— Конечно, нет. Я подтверждаю только, что я боюсь. И я думаю, что нужно эвакуировать.

— Его это, может, совсем не коснется, вашего реактора! Вы можете как-нибудь защитить его? Вынуть уран? Что-нибудь сделать?

Максвелл посмотрел на Рошфу, который задал этот вопрос так, как если бы он спросил, сможет ли он, подняв нос и не вставая со стула, плюнуть на Луну.

— Хорошо, хорошо… Вы не можете, я в этом не сомневался. Реактор — это реактор… Хорошо, подождем… Затишье… Саперы… Саперы… Саперы должны скоро прибыть. Но затишье…

— Всего три часа полета! Но как они сядут?

— А что говорит метеослужба?

— Вашей метеослужбе все сведения и все прогнозы поставляем мы. И если мы сообщим, что ветер стихает, она вам скажет, что есть улучшения…

* * *

Элеа лежала рядом с забинтованным мужчиной и спокойно ожидала с закрытыми глазами. Ее левая рука была обнажена, а рука мужчины оголена только на несколько сантиметров на месте вены. И на этих нескольких сантиметрах были видны красные пятна страшных ожогов, уже немного зарубцевавшиеся.

Все шесть реаниматоров, их ассистенты, медсестры, техники и Симон были здесь. Ни у кого, ни на секунду не возникла мысль удалиться в убежище ледяной горы. Если мины и реактор взорвутся, что станет со входом в Колодец? Смогут ли они когда-нибудь выйти оттуда? Они даже не думали об этом. Они прибыли со всех концов Земного шара, чтобы дать жизнь этому мужчине и этой женщине, они добились успеха в одном случае и пытались операцией спасти мужчину, даже не ведая, какие временные границы отпустила им судьба. Может быть, несколько минут. Нельзя терять ни мгновения, но нельзя допустить и спешки, они не имели права даже на малейшую ошибку. Они были привязаны к Кобану канатами времени, успехом или поражением, а может быть, и смертью.

— Внимание, Элеа! — сказал Фостер. — Расслабьтесь. Я вас легонько уколю, но больно не будет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В глубь времен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В глубь времен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В глубь времен»

Обсуждение, отзывы о книге «В глубь времен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x