Рене Баржавель - В глубь времен

Здесь есть возможность читать онлайн «Рене Баржавель - В глубь времен» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1993, Издательство: ПП Полиграфия, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В глубь времен: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В глубь времен»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Французская полярная экспедиция находит подо льдами Антакрктиды остатки разрушенного города, построенного не менее чем 900 тысяч лет назад. Исследуя развалины ученые обнаруживают подземное сооружение в котором поддерживается температура близкая к абсолютному нулю. В центре этого "яйца" два замороженных тела — женщина и мужчина…
Этому замечательному фантастическому роману, пронизанному антивоенным духом, очень не повезло в России. В СССР его не могли опубликовать по политическим мотивам и из-за наличия в тексте эротических сцен. С началом Престройки роман перевели и опубликовали, но он так и остался неизвестен широкому кругу читателей, так как под авторством Генри Каттнера был включен в сборник его произведений "Источник миров".

В глубь времен — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В глубь времен», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Видя, что состояние Кобана стабилизируется, а потом, хотя и медленно, но улучшается, врачи оставили мысль об операции. Но в данных обстоятельствах это было необходимо. Если попытаться провести операцию немедленно, Кобан через несколько часов мог стать транспортабельным.

— А если реактор взорвется раньше? — обеспокоенно выкрикнул Маисов. — Мины могут взорваться немедленно, через несколько секунд!..

— Ну и черт с ними, пусть взрываются! — заорал Лебо. — Я пойду к малышке. Нужно еще, чтобы она согласилась…

В этот момент он находился вместе с другими реаниматорами в медпункте. От него было рукой подать до комнаты Элеа.

Испуганная медсестра собирала свои вещи. На двух кроватях лежали три открытых чемодана и сотни различных предметов, которое она брала, отбрасывала, роняла, собирала в стопки дрожащими руками. И всхлипывала.

Симон говорил Элеа:

— Тем лучше! Это чудовищно — держать вас здесь. Вы наконец узнаете наш мир. Я не претендую на то, что это будет рай, но…

— Рай?

— Рай — это… это слишком долго, это слишком сложно и, в любом случае, нельзя быть уверенным и, конечно, это не…

— Я не понимаю.

— Я тоже. Да и никто. Не думайте об этом. Я не повезу вас в рай. Париж! Я повезу вас в Париж! Что бы они не сказали, а я вас увезу в Париж! Это, это…

Он не думал об опасности, он не верил в нее. Он знал только, что увезет Элеа далеко от этой ледяной могилы, к живому миру. В нем звучала музыка. Ему не хватало слов, он говорил о Париже жестами, как танцовщик.

— Это… это… вы увидите, это Париж… Цветы в маленьких магазинчиках, за стеклами. И платья-цветы, шляпы-цветы, и всюду, на каждой улице, цветы на чулках, обувь всех цветов радуги и все очень, очень волнующее и нигде, нигде нет более прекрасного сада для женщины, она входит, она выбирает, она сама как цветок расцветает из других цветов, Париж — это чудо, именно туда я вас увезу!..

— Я не понимаю.

— Не нужно понимать, нужно видеть. Париж вас вылечит. Париж… излечит вас от прошлого!..

…И тут появился Лебо.

— Вы бы не согласились, — спросил он у Элеа, — дать немного крови Кобану? Вы единственная можете его спасти. Если вы согласитесь, мы сможем его увезти. Если вы откажетесь — он погибнет. Это не опасное вмешательство. И вам не будет больно…

Симон взорвался. Не может быть и речи! Он против! Это чудовищно! Пусть он подохнет, этот Кобан! Ни капли крови, ни одной потерянной секунды, Элеа улетит на первом же вертолете, на первом же! Ее уже не должно быть здесь, она не будет снова спускаться в Колодец, вы чудовище, у вас нет сердца, вы мясники, вы…

— Я согласна, — спокойно произнесла Элеа.

* * *

Ее лицо было серьезным. Она размышляла несколько секунд, но скорость ее реакции превышала нашу. Она подумала и решила. Она согласилась дать свою кровь Кобану, человеку, который разлучил ее с Пайканом и забросил на край вечности, в дикий и безумный мир. Она согласилась.

* * *

Двое мужчин в маленькой подлодке, с потными, вонючими ногами, заблокированные в клетке, вместе с их потом, мочой, обожженной кожей, обожженной слизистой носа от едкого запаха. Эти двое были обречены в любом случае. Если они останутся здесь, с пустым кислородным баллоном, они не смогут ни уйти, ни нырнуть обратно. Они очутились в западне.

"…Даже если я откажусь говорить, — пентотал. Но даже без пентотала они смотрят, они заставляют меня говорить, ударом пятки в переносицу, я кричу, я ругаюсь, я не могу оставаться здесь вечно. Они слушают, они знают, откуда я, они знают…

Уходить, нужно уходить…

Кислорода на два часа. Пять минут смертельной опасности. Пересечь гряду. Остается час пятьдесят пять на подводное плавание. Это шанс, маленький, но шанс. Нас подхватит большая подлодка или большой самолет. Спасены. Если они нас упустят… Может быть, буря прекратится, и мы сможем продолжать путь на поверхности. Выбора нет. Уходить…"

Они пошли. Волна бросила их о скалу. Они упали и ударились о скалу напротив. Они упали на дно. Удар был таким, что человек, который следил за приемником, получил четыре перелома. Он завопил от боли, выплевывая зубы и кровь. Второй ничего не слышал. Перископ помог ему увидеть разыгравшийся ужас. Ветер срывал морскую поверхность и всю белую бросал в голубое небо. В тот момент, когда она падала, он сжал обеими руками руль ускорения. Задняя часть ракеты выбросила порцию огня и врезалась в волны.

Но течение было не прямым. Удары о скалы изменили направление движения. Подводная лодка с двумя людьми, прижатыми к ее стенкам, повернулась на сто градусов и ударилась в ледяную стену. Она врезалась в нее на целый метр. Стена упала и придавила субмарину. Ветер и море унесли в красной пене обломки тел и металла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В глубь времен»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В глубь времен» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «В глубь времен»

Обсуждение, отзывы о книге «В глубь времен» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x