Светом искусственных солнц мы зажгли города,
Пожаром восстаний горят наши гордые души.
<���…>
Во имя нашего Завтра — сожжем Рафаэля,
Разрушим музеи, растопчем искусства цветы.
( Дек. 1917 )
Стихотворение Кириллова (первая строфа которого перекликается с Скифами А. Блока, написанными в конце января 1918 г.) является ответом на протест Луначарского против повреждений, нанесенных Кремлю и собору Василия Блаженного в октябре 1917 г. Антиэстетизм Кириллова восходит к Писареву. Он присутствует в Гуннах Брюсова (1905), в футуристическом манифесте Пощечина общественному вкусу (1912), в стихотворении Маяковского Радоваться рано (1918) и др. А. Богданов подверг критике стихотворение Мы во второй своей статье об искусстве и рабочем классе ( Пролетарская культура, 1918, № 3, стр. 21), также как и пролетарский поэт М. Герасимов в стихотворении под тем же названием Мы (1918). В 1919 в стихотворении Жрецам искусства В. Кириллов выступит против искусства ради искусства, но за традицию Пушкина, Лермонтова, Кольцова.
Самая ценная работа о поэтике Пролеткульта вышла в 1933 в Вятке: К. В. Дрягин, Патетическая лирика пролетарских поэтов эпохи военного коммунизма. См. еще: А. К. Воронский, «Прозаики и поэты „Кузницы“: общая характеристика», Красная новь, 1923, № 3, стр. 297–312; Г. Лелевич, «Литературный путь „военного коммунизма“», Литература и марксизм, 1928, № 2, стр. 108–129; 3. Паперный, вступление к кн.: Пролетарские поэты первых лет советской эпохи, Л., 1959, стр. 5-74 (Библиотека поэта. Большая серия); А. Меньшутин, А. Синявский, Поэзия первых лет революции, 1917–1920 гг., М., 1964, стр. 144–174.
Ср. стихотворение Кириллова «К нам, кто сердцем молод…» ( Грядущее, 1920, № 7–8): «Звезды в ряды построим/В вожжи впряжем луну…» и гл. IV Пантократора Есенина (февр. 1919). В Зареве заводов М. Герасимова (1919) как и в Инонии С. Есенина (май 1918), «огненные плуги» пашут небеса, и поэт-Прометей разбивает лед облаков на луне-наковальне. Этот космизм напоминает борьбу света и тьмы у В. Гюго.
Н. Клюев, Песнослов, кн. 2-ая, Пг., 1919, стр. 219 («Се знамение: багряная корова…»).
См. стихотворения Н. Клюева Мы — ржаные, толоконные… и Твое прозвище — русский город (1918). В статье 1919 г., аттрибуцию которой Н. Клюеву установил С. Субботин, Клюев ставит Кириллова среди «Поэтов Великой Русской Революции» рядом с Есениным, Ширяевцем и самим собой, характеризуя его следующим образом: «Истинный и единственный в настоящее время выразитель городской рабочей жизни. Поэт бедных людей, их крестного пути в светлую страну социализма» (Русская литература, 1984, № 4, стр. 145). Кириллов много общался с Клюевым в 1918 (см. его стихотворение Из дневника 1918 года), и в 1927 г. он посвятил Клюеву, уже опальному, сочувственное стихотворение Николай Клюев.
В. Львов-Рогачевский, Поэзия новой России: поэты полей и городских окраин, М, 1919, стр. 119. О Герасимове и Кириллове см. воспоминания К. Зелинского, На рубеже двух эпох, М., 1960, стр. 71–83.
А. М. Горький, «О пользе грамотности» (1928), в кн.: Собрание сочинений в 30 тт., т. 24, М., 1953, стр. 324.
Возможно, Кириллов не дал продолжения своей утопии в связи с переходом на НЭП, который означал временный отказ от утопии ради «реалий»: «Должен заметить, что в течение многих лет, приблизительно лет восемь у меня пропал абсолютно интерес к общественным вопросам» (из выступления В. Т. Кириллова на втором поэтическом совещании РАПП в апреле 1932 г., ИМЛИ, ф. 40, oп. I, № 195, л. 71).
Текст Первомайского сна приводится как приложение к этой статье. В статье 1919 г. Порванный невод Н. Клюев свидетельствует о бедственном положении Кириллова: «По какой-то свинячьей несправедливости Есенины и Кирилловы пухнут от голода, вшивеют, не имея и смены рубахи» ( Москва , 1987, № 11, стр. 30, публ. С. Субботина).
Дата 1984, выбранная также Орвеллом, восходит, возможно, к повести Дж. Лондона The iron heel (1907): cf. R. E. F. Smith, «Note on the sources of George Orwell’s 1984», The journal of peasant studies, 1976, vol. 4 (1), p. 9–10.
E. Преображенский, От нэпа к социализму: взгляд в будущее России и Европы, М., 1922, стр. 53.
В коллективном киносценарии Зовущие зори (М. Герасимов, С. Есенин, С. Клычков, Н. Павлович, 1918) показаны «завод-дворец» и «фабричные недымящиеся трубы» (часть III, картины 14 и 20). В стихотворении в прозе «Городу» ( Грядущее, 1918, № 1, стр. 6) В. Кириллов еще поэтизировал дым: «Я люблю тебя, огромный город, великий железнокаменный исполин <���…>. Опрокинутые в небо огромные трубы источают фимиам новому богу-человеку».
Читать дальше