Дариос махнул рукой. Данники покорно повернулись и побрели к павильону. Никто из них не смотрел по сторонам, они все низко нагнули головы из-за порывистого встречного ветра. Только серая одежда отличала их шествие от погребальной процессии. Хотя ничем другим оно в принципе и не было. Размеренно и апатично данники шли навстречу своей гибели, покинутые судьбой и без всякой надежды. Лишь мужчина в пальто ожил и довольно бодро шагал за ними как на утренней прогулке. Дариос жестом показал Аресу и техникам, что всё идёт по плану, и нагнал мужчину в пальто. Шагая рядом с ним, он что-то объяснял ему. Ориос и Бориос следовали за ними.
Арес обогнал колонну. Подойдя к павильону, он открыл дверь на южном торце и посмотрел во внутрь. Павильон состоял из одного большого помещения. Оно было пустым и очень светлым, так как гладкие стены были безупречно белыми, а дневной свет проникал через прозрачную крышу. Через несколько отверстий в верхней кромке стен в павильон струился тёплый, градусов тридцати, воздух из нагревателя. Услышав за спиной скрипящий снег, Арес обернулся. Процессия данников подошла к павильону. Они остановились и опустили головы. Некоторые запахнулись посильнее в свои накидки, так как ветер стал очень колким.
Арес внимательно оглядел каждого из них. Они все были готовы без пререканий сделать всё, что он им прикажет. Или то, что им скажут сити. Дариос и оба техника подошли гуськом к нагревателю, укутались в свои накидки и сели в снег. Даже с такого близкого расстояния они выглядели как маленькие сугробы. Замерев без движений, они были практически невидимыми. Оставалось надеяться, что Дариос был также прав и в том, что накидки изолировали инфракрасный свет. Арес закрыл дверь павильона, подошёл к его восточному углу и, также завернувшись в накидку, сел в наметённый ветром снежный занос и съёжился.
*****
Спустя шесть минут он увидел аэрочелноки ситей, двумя маленькими точками появившихся высоко в небе. Арес быстро достал монокуляр и приложил его к левому глазу. На огромной скорости челноки бесшумно приблизились к пустырю и перешли в пикирование, и только тут их нагнал гром рассечённого воздуха. Как стервятники челноки ринулись вниз, с низким рокотом разрывая воздух. В километре от павильона они на высоте трёх метров внезапно остановились, и воздушная волна с глухим рокотом ударила в землю, взметнув шквальный снежный вихрь. Пока он улёгся, а эхо ослабло, челноки выровнялись в парящем полёте один за другим. Они были небольшими, неопределённого коричневого цвета и выглядели как злые сплющенные жабы. Они парили теперь совершенно беззвучно, их двигатели были судя по всему или магнитными или антигравитационными.
Выдвинулись посадочные подпорки, челноки повернулись боком к павильону и бесшумно опустились на землю. На левой стороне заднего откинулась узкая лестница. На мгновение Арес заметил мерцание воздуха в люке. Оно сразу же пропало. Две секунды спустя он уловил короткое мерцание посередине лестницы. Потом он увидел две высокие прозрачные зеленоватые тени – но только потому, что они слегка искривляли косые лучи вышедшего из-за облака солнца. Обе тени встали рядом друг с другом перед носовой частью переднего челнока. В люке заднего снова замерцало и ещё две тени спустились по лестнице. Как и первые две, они встали перед передним челноком, но перед его кормой.
Как только они замерли, от переднего челнока откинулась лестница и опустилась между обеими парами. Едва она дотронулась до земли, как над каждой из четырёх зеленоватых теней воздух заклубился и сжался в маленький светлый шар из чистой энергии. Одну секунду шары ослепительно светились на высоте двух метров, потом вытянулись в подрагивающие округлые молнии и стремительно побежали по контурам прозрачных зеленоватых теней к земле. При этом тени стали сначала мутными, потом уплотнились в стройные силуэты и после этого превратились одна за другой в ситей.
Даже на почтительном расстоянии они выглядели обольстительно. Их плотно прилегавшие к телу комбинезоны подчёркивали их тонкие фигуры с ярко выраженными бёдрами, талиями и грудя́ми. Тугие мускулы не выпирали, но натягивали материю комбинезонов, которые полностью облекали ситей, переходя вверху в заострённые капюшоны, скрывавшие волосы. Лица ситей были закрыты масками. Слегка отличаясь друг от друга в мелких деталях, они у всех четырёх ситей выглядели как кукольные, но очень изящные женственные лица. Но бездушная застывшая неподвижность масок, бездонная чернота в огромных, слегка вогнутых, глазных отверстиях, лишь слегка обозначавшиеся носы и гротескно маленькие узкие щели ртов сводили на нет прелестное явление их тел, раскрывая в великолепно выглядевших ситях естество лютых извергов.
Читать дальше