X ы б е к. Нет...
П р о ф е с с о р. Я тоже. Простите, а кто вы?
X ы 6 е к. Я учусь в экономическом институте. Кончаю товароведческий, в будущем году защищаю диплом...
П р о ф е с с о р. Хм. И вы не припомните, что вас ко мне привело? Я профессор точных наук.
X ы б е к {вскакивавт). Господин профессор? Ох, простите, пожалуйста. Прошу не обижаться, но я действительно не знаю (себе под нос), как я мог сюда попасть.
П р о ф е с с о р (берет со стола газету). 27 апреля 1951 года. Странно. Я мог бы поклясться, что пятьдесят первый год давно уже был.
X ы б е к. Да?
П р о ф е с с о р. Ну-с, юноша! Ситуация — довольно своеобразная... оба мы не знаем, что скрестило наши пути... Может быть, у вас есть ко мне какое-нибудь дело?
X ы б е к. Не могу припомнить... Ей-богу, нет.
П р о ф е с с о р ( встает). Ну, в таком случае... У меня срочная работа.
X ы б е к. Из области астронавтики?
П р о ф е с с о р. Яне интересуюсь астронавтикой. Почему это пришло вам в голову?
X ы б е к. Это мое тайное увлечение. Не обижайтесь, пожалуйста!
П р о ф е с с о р. А на что мне обижаться? (Провожает его к двери.) Если вспомните, зачем были у меня, пожалуйста, позвоните.
X ы б е к. Ох!
П р о ф е с с о р. Что случилось?
X ы б е к. Я нашел сто злотых! Тут, в маленьком карманчике! Сто злотых!!
П р о ф е с с о р, Поздравляю и надеюсь, вы не обидитесь, если я с вами распрощаюсь?
X ы б е к. Что вы! Мне было очень приятно. Господин профессор, простите».
П р о ф е с с о р. Итак, до свидания...
X ы б е к. До свидания. Позвольте откланяться! ( Выходит.)
Профессор прохаживается по комнате.
П р о ф е с с о р. Симпатичный паренек. Провал памяти, что ли? Ну и я тоже... Странно. Откуда он взял эту астронавтику? А может, действительно заняться? А если попробовать? Да это, мысль! {Поворачивается и идет к столу.)
ЧЕРНАЯ КОМНАТА ПРОФЕССОРА ТАРАНТОГИ [92] Czarna komnata profesora Tarantogi, 1963 © Е.Вайсброт, перевод, 1968
Телевизионная пьеса
П р о ф е с с о р Т а р а н т о г а.
А л ь ф е н, старший инспектор, коренастый человек лет тридцати.
Г а л ь т, инспектор, лет сорока.
Р и ч ар д Ф а к с т о н, лет двадцати пяти.
М е л а н ь я, кухарка профессора, около пятидесяти пяти лет.
Б р и к с, тайный агент полиции.
2- й т а й н ы й а г е н т.
3- й т а й н ы й а г е н т.
Г е н р и х IV, король английский.
П о л и ц е й с к и й.
П е щ е р н а я к р а с о т к а.
Кабинет инспектора Гольта. И н с п е к т о р сидит за письменным столом. Входит п о л и ц е й с к и й.
П о л и ц е й с к и й. Господин инспектор, вернулся Брикс.
Г а л ь т. Давай его сюда!
Полицейский выходит. Входит Брикс. Он выглядит как водопроводчик: чемоданчик с инструментами, в руке сифон от умывальника, шпага с нанизанными на него водопроводными кранами.
Ну и что там?
Б р и к с (угрюмо). Ничего.
Г а л ь т. Что значит «ничего»? Отвечайте: что и как! Профессор вас не распознал?
Б р и к с. Нет. Я пришел в четырнадцать двадцать. Открыла кухарка. Под предлогом профилактики водопровода я проверил всю квартиру.
Г а л ь т. Ванная, туалет?
Б р и к с. Конечно, господин инспектор!
Г а л ь т. Следы крови?
Б р и к с. Никаких.
Г а л ь т. Какие-нибудь волосы, бумажки, мусор?
Б р и к с. Мусор, господин инспектор, не по моей части. Это — Рамбарт.
Г а л ь т. И так-таки ничего не нашли? Ничего подозрительного?
Б р и к с. Ничего. Сифон на кухне немного подтекает.
Г а л ь т. Можете идти.
Брикс в дверях расходится с двумя агентами, одетыми под ассенизаторов. Оба выпачканы мелом и цементом, лица забрызганы, колени в пятнах; мешок, ключи, молотки, моток шнура, фонарь, небольшая веревочная лестница; один агент высокий, второй низкий.
А, это вы. Ну?
В ы с о к и й. Были у профессора.
Н и з к и й. С самого утра.
Г а л ь т. Знаю, а дальше?
В ы с о к и й. Показали письмо из строительного отдела, сказали, что должны проверить, не проникает ли подпочвенная вода в подвалы.
Г а л ь т. Кто вас впустил? Кухарка?
В ы с о к и й. Нет, сам профессор.
Г а л ь т. Не чинил препятствий?
В ы с о к и й. Нет, господин инспектор. Сказал, чтобы мы делали все, что нам угодно.
Г а л ь т. Так прямо и сказал? И что?
В ы с о к и й. Как вы приказали, мы пробили отверстия в бетоне во всех подвалах. В гараже тоже.
Н и з к и й. Всего семьдесят дыр, господин инспектор. Чуть руки не отвалились.
Г а л ь т. Это к делу не относится. Нашли что-нибудь? Останки, кости?
Н и з к и й. Только куриные. Крылышко и кусочек грудки. Наверное, собака затащила.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу