– Всё, налюбовался чужим трудом? – Выхожу из спальни.
– Вить, ну а дальше? Какой следующий пункт?
– Мне кажется, она прям хочет, чтобы её поймали на вранье. Насколько вероятно японке выучить русский язык, общаясь с не-е-емцами (!) во время учебы в Германии? Зачем учиться в Германии, если у тебя на Родине крутейшие универы?
– А это как относится к её парню?
– Принято. Но это доказывает, что она лгунья, в принципе. Видел аккаунт её «парня»? – показываю в воздухе кавычки пальцами.
Мотает головой.
– Чё, такой? – Ваня начинает танцевать и жеманно вести ладонями по своему торсу и вниз к бедрам.
Рассмешил меня. Бросаю в него диванной подушкой.
– Да нет, я не о том. Аккаунт с галочкой и сотней тысяч подписчиков. Ну и да, на губах блеск, но это у всех азиатских айдолов, – открываю на своём телефоне его профиль. – И вот зачем это парочке сидеть в маленьком чатике с русскими геймерами? – Чудин, в отличие от меня, направо и налево сообщает, что он из России, даже когда его не спрашивают. – Не нашлось компании интереснее?
– Ну-у, не только русскими. У нас ещё есть… – Ваня растопырил пальцы и приготовился перечислять наших иностранных участников, которых не так уж много, и они тоже никакие не знаменитости.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Death tester – с английского «тестировщик смерти».
Фильм «2012», снятый в 2009 г., показывает, как сбываются предсказания индейцев Майя о глобальных природных катастрофах, в том числе цунами, извержения вулканов, которые прекратят жизнь на Земле.
Postman of Death – с английского языка переводится «Почтальон смерти», вымышленная компьютерная игра-шутер с постапокалиптическим сюжетом.
Matheater – от англ. слов «math» и «eater», переводится как «пожиратель математики».
ИРЛ – сленговое слово, аббревиатура от английской фразы «in real life», которая переводится как «в реальной жизни».
Босс (от англ. boss monster) – сильный враг в компьютерных играх, иногда главный антогонист игры.
Вечный шах – непрерывное нападение на короля, которое невозможно прекратить, это ничья в шахматной партии.
Бумер – с молодежного сленга обозначает лиц старшего поколения или людей, несведущих в технологиях.
«Черный лебедь» – теория, согласно которой маловероятные, непредсказуемые и сложно прогнозируемые события оказывают наибольшее глобальное влияние. Например, кризис, возникший по причине пандемии короновируса, которую не ожидали ни экономисты, ни политки.
Синергия – усиливающий эффект взаимодействия двух или более факторов, когда совместное действие превосходит простую сумму действий каждого из них. Его иногда кратко представляют, как «1+1=3». Например, сплав железа, хрома и никеля выдерживает давление на 43% больше, чем суммарное значение давлений на брусок каждого металла по отдельности вне сплава.
Отсылка к 1816 году, который в США называли «тысяча восемьсот замерзший до смерти» (eighteen hundred and froze to death), также известный как «год без лета», самый холодный год в Европе и Америке из-за извержения вулкана Тамбора в 1815 году и мощного выброса в атмосферу вулканического пепла.
Супервулканы – вулкан, извержение которого грозит глобальной катастрофой (от 8 баллов) для Земли. Известно около 20 таких вулканов.
Синдром восьмиклассника – термин среди японцев, обозначающий ощущение величия, своей уникальности, когда подростки переоценивают свои реальные способности, якобы обладают скрытыми силами, порой ведут себя антисоциально.
Гамать – на молодежном сленге означает «играть в компьютерную игру».
Селфхарм – самоповреждение, порезы, ожоги без суицидальных целей, но для притупления сильных психологических переживаний либо наказания себя.
Sonic – главный герой видеоигры в виде мультяшного синего антропоморфного ежа, способен бегать на сверхзвуковых скоростях.
Читать дальше