— Гм, — произнес он с отвращением и зажег новый жгутик. — Сюда никто не наведывался много веков. Неудивительно. Когда мне в другой раз захочется искупаться в море, я уж лучше как-нибудь в обход подамся. Славное местечко, ничего не скажешь. Я бы предпочел, чтобы впереди новых сюрпризов не было!
Вниз, все вниз. Возможно, он спустился ступеней на полтораста, а то и больше, когда вдруг ощутил небольшой сквозняк. Легкий, сперва почти незаметный, но тот заявил о себе, поигрывая пламенем импровизированной лучинки. Деннисон помедлил, принюхиваясь. Его обострившееся обоняние уловило тухлый запах. «Гм, — подумал он. — Это не может быть морской воздух, проникший сюда через проход!» И на миг оставался на месте, внимательный и призадумавшийся, меж тем как слабое пламя бросало на дурно пахнущие стены его огромную и нелепую пляшущую тень. Он двинулся дальше. И тут в единый миг увидел, откуда тянет воздухом. Справа и внизу под весьма тупым углом он увидел начало новой лестницы. «Ну и ну! — поразился он. — Вся эта скала изъедена тайными ходами, точно кроличьими норами! Странно. Да их тут могут быть десятки!»
Несколькими ступенями ниже он поравнялся со входом на новую лестницу. Но хотя он сразу засветил с десяток страниц и поднял факел высоко над головой, это мало что дало. Просто темная, мрачная извилистая шахта в скале, полностью подобная той, в которой стоял он, и точно так же ведущая вверх. И теперь, поскольку запас бумаги у него не был безграничен, он не стал больше тратить времени на гадания. «Неважно, в конце концов, куда они идут или не идут, — сказал он себе. — Я-то иду купаться в море, и если эта лестница спускается к подножию скал, я пойду по ней и дальше». Вниз, вниз, вниз. Вот и новый проход остался далеко позади. Сырость быстро усиливалась, капала вода.
— Как еще далеко, хотел бы я знать? — воскликнул доктор.
Новый поворот. Затем совершенно внезапно, он уловил свежий наружный воздух. До его ушей донесся приглушенный рев, мерно возрастающий и убывающий где-то в дальней дали, похожий на эхо, ропщущее внутри витой раковины.
— А! — воскликнул Деннисон и заторопился вперед. Пятью минутами позднее он выбрался, мигая, в яркий дневной свет, из пещеры у основания пропасти. Он попал в крохотную бухту, вдающуюся в массивную скалу, с лужицами там и сям среди камней, отражающими ясное небо, а впереди за грядой камней то накатывали, то отступали роскошные и шипящие гривы белой пены.
Деннисон не стал тратить время на восторги. Наскоро осмотрев место, он сбросил одежду, постоял какой-то миг, нагой и радостный, упиваясь новой силой своих рук и вновь вернувшимся в тело здоровьем. Возгласы изумления и восхищения сорвались с его губ, когда опытным взглядом врача он подметил округлившиеся очертания там, где недавно были одни угловатые впадины и обвислая кожа. Он расправил грудь и ударил в нее обоими кулаками, она отозвалась, точно барабан. Избыток кислорода вызвал головокружение. Он зашатался, пьяный самой этой силой. И опять вскричал:
— Жизнь! Жизнь!
Затем, перебравшись через омытое морем обилие камней, вздымавшееся посреди прибоя, бросился в воду. И, полностью восстановив все свои былые умения, упивался блаженством в бодрящей воде добрые полчаса. Преодолев напор пенистых волн, он отчаянно прорвался в сторону открытого моря. Затем повернулся и поплыл обратно под водой. Позволил бурунам нести и вздымать себя. Затем, ухватившись за скалу, повис и вылез из воды, меж тем как громогласные зеленые потоки окатывали его, отпрянул и опять двинулся в сторону моря.
Немного усталый, он выбрался на берег. И сел у лужицы, где занимались своими делами-делишками креветки, моллюски, морские звезды и крабы. Подобно разыгравшемуся мальчику, он в упоении зашлепал ногами по луже. Затем нашел кусок плавника и, взбалтывая им воду, поверг одних обитателей лужи в бегство, а других в полную неподвижность. Когда это ему надоело, он опять прыгнул в море. И наконец, по прошествии, наверное, часа, выбрался на маленькую песчаную полоску на краю бухты, где мягкий летний ветерок высушил его разгоряченное тело.
— Это первый, но не последний раз, — пообещал себе он. — А теперь опять поднимемся по скале и позавтракаем. Бекон, яйца, булочки, кофе. Две чашки, и побольше сливок, ух ты! — Лет пятнадцать он такого не пробовал. — Затем возьму у Иль Веккьо сигару, и… и… Буду готов с ним поговорить. Принесу ему любые извинения, какие полагается, или договорюсь о любой компенсации, любом возмещении, какого он пожелает. А затем час или два со Стасией в саду! Ну чем не рай? О, Небо! Да кто мог бы желать большего?
Читать дальше