— Порой, — сказал он, — я просиживал перед телевизором все свободное время. Единственная передача, которую я упорно избегал — тот бесконечный сериал о больнице. Ты, разумеется, Барбара Майлз.
— Собственной персоной, — кивнула она.
— Совсем не обязательно, — улыбнулся Авери. — У меня есть теория, согласно которой все это мне только снится.
— Значит, кошмар взаимен, — отвечала она. — Но ради всего святого, что все это значит?
— Понятия не имею. Ты, случайно, не знаешь, как мы сюда попался?
Она покачала головой.
— Последнее, что я помню — проклятый алмаз. Я еще подумала, что он мог выпасть из чьего — то кольца… хотя, Бог свидетель, для алмаза он был слишком велик. Я помню, как наклонилась и протянула к нему руку. Дальше только темнота.
Услышав ее слова, Авери так и подскочил. Он тут же вспомнил о кристалле. Тот так и стоял у него перед глазами: холодный, блестящий, ослепительно яркий.
— Ты только не молчи, — нервно сказала Барбара. — Я ничего не выдумала.
Она глядела на него с волнением и тревогой. Да, кошмар действительно был взаимным.
— Этот алмаз, — сказал Авери, — ты видела его, случайно, не в парке Кенсингтона?
— Скорее, в Гайд Парке, — изумленно воскликнула она. — Но как ты догадался?
— Граница между Гайд — Парком и Парком Кенсингтона достаточно условна, — пожал плечами Авери. — Мой кристалл… не алмаз, как мне кажется, а просто кристалл, находился в Парке Кенсингтона.
Молча они обдумывали последствия своего открытия… но так ни к чему и не пришли.
— У тебя не найдется закурить? — наконец спросила она.
Авери предложил ей сигарету. Взял одну и себе.
— Как ты сказал, тебя зовутся — женщина глубоко затянулась. — Видишь, в каком я состоянии. Даже имя не могу запомнить.
— Ричард Авери.
— Рада познакомиться, — и она истерично рассмеялась. — Добро пожаловать в наш клуб.
— Я очень рад с тобой познакомиться, — серьезно ответил Авери. — А то я уже начал опасаться, что в этом клубе всего один член.
— Скажи мое имя, — попросила она. — Пожалуйста.
— Барбара.
— Еще раз.
— Барбара.
— Звучит не так уж плохо… — она тяжело вздохнула. — Извини. Ты, наверно, думаешь, я совсем свихнулась. Может, оно и так. Поначалу… в общем, до того, как эта стена исчезла, мне казалось, будто это вовсе не я… Еще раз извини. Я говорю глупости, правда?
— Я прекрасно тебя понимаю.
— Честно говоря, — призналась Барбара, — до встречи с тобой я и впрямь сомневалась, что все это на самом деле. А потом я почему — то сомневаться перестала…
И тут Авери в голову пришла новая мысль.
— Прежде, чем мы начнем утешать друг друга, — сказал он, — нет, я ничего такого в виду не имею, — поспешил добавить он, — нам следовало бы обменяться информацией… ну, какой есть. Бог знает, когда эти бандюги решат вернуть стену на место… или устроят еще какую — нибудь пакость. Может, нам осталось всего десять минут, а может, весь день… во всяком случае, несколько часов. Не будем терять времени.
— Мне нечего рассказать вам, сержант, — усмехнулась Барбара. — Разве только, что теперь я чувствую себя значительно лучше.
— Ты видела кого — нибудь из них?
— Из кого из них? Из спятивших ученых?
— Это твоя теория?
— Ничем не хуже любой другой… Нет, ни черта я не видела… По правде сказать, — неуверенно добавила она, — мне казалось, будто за мной наблюдают. В общем, окончательно одурев от тоски и неизвестности, я разделась и улеглась в кровать в классической позе жертвы насилия, — она хихикнула. — И ничего не произошло. То ли на самом деле за мной не наблюдали, то ли их это не интересует. Или и то, и другое… Мне кажется, я все — таки схожу с ума.
Усилием воли Авери отогнал возникшую перед его мысленным взором весьма соблазнительную картину.
— Ты случайно не знаешь, сколько времени мы здесь провели? — просил он.
— Ну, на этот — то вопрос ответить легко. — Барбара посмотрела на часы. — Почти сорок восемь часов. За временем — то я слежу… на случай, если мне придет в голову, что я тут уже несколько лет.
— Когда ты проснулась, у тебя было что — нибудь с собой? Какие — нибудь личные вещи?
— Нет. Но в сундуке под кроватью я обнаружила целую кучу всякого барахла. Не знаю уж, как они ухитрились его раздобыть: я снимаю… точнее, снимала квартиру еще с тремя девушками.
— Ты, как я полагаю, разговаривала с нашими тюремщиками, используя пишущую машинку?
— Сейчас я только ругаюсь, — Барбара усмехнулась. — Я пытаюсь выяснить, что случится, если я буду вести себя не так, как подобает даме… Между прочим, они заставили меня отвечать на чертову пропасть всяких вопросов. Обещали вознаграждение. Ты, похоже, — она снова усмехнулась, — оно и есть.
Читать дальше